Exemples d'utilisation de "repaired" en anglais
Traductions:
tous379
восстанавливать99
отремонтировать60
исправлять43
починить40
ремонтировать31
чинить18
отправляться9
autres traductions79
It needs to be repaired, with carefully crafted solutions.
Ей нужна перестройка, причём с тщательно проработанными решениями.
I paid to get it repaired - then it broke again.
Я заплатил за его ремонт - потом он снова сломался.
He repaired injured feelings that might have escalated into permanent hostility.
Он сглаживал чувство обиды, которое могло перерасти в постоянную вражду.
The ship will burn up if the shields are not repaired.
Корабль сгорит, если солнечный щит будет неисправен.
Because we badly needed your articles, we repaired and adapted them.
Так как нам срочно нужны Ваши изделия, мы их доработали и подогнали.
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
Две царапины заметные, так что я хочу, чтобы их убрали при починке.
You broke a bone in your arm, but Dr Crusher repaired it.
Ты сломала себе руку, но доктор Крашер вылечила перелом.
A number of mostly repaired compression fractures in the tibia and tarsus.
Несколько почти сросшихся компрессионных переломов большой берцовой кости и предплюсны.
The bleeding's stopped and I've repaired all the internal injuries.
Кровотечение остановилось, и я залечил все внутренние повреждения.
It cost me ten thousand yen to have my television set repaired.
Ремонт моего телевизора обошёлся в десять тысяч йен.
Go to the Xbox Online Service Center to get your Xbox One repaired.
Чтобы отправить заявку на ремонт Xbox One, перейдите на страницу центра обслуживания Xbox в Интернете.
If the issue is not resolved, your console may need to be repaired.
Если это не помогло решить проблему, то консоль, возможно, нуждается в ремонте.
And he may have repaired, if only temporarily, a serious rift among the Republicans.
И возможно, что он загасил, может быть и временно, серьезные разногласия среди республиканцев.
Rolling stock is being repaired and renovated; this should help to protect the environment.
Проводятся работы по ремонту и обновлению подвижного состава, которые будут способствовать защите окружающей среды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité