Exemples d'utilisation de "repeatability error" en anglais

<>
The accident was caused by the error on the part of the driver. Авария случилась по вине водителя.
That's the essence of the scientific method, repeatability, rigour, accuracy and relevance. Это - сущность научного метода, воспроизводимости, суровости, точности и уместности.
When did the error occur? При каких обстоятельствах возникла неисправность?
Specifically, it suggested that problems could arise from the test procedures'computation of lateral displacement and also the repeatability of those procedures. В частности, было высказано предположение по поводу того, что методы расчета бокового смещения в ходе испытаний, а также повторимость этих методов могут вызвать определенные проблемы.
At last, he realized his error. В конце концов, он понял свою ошибку.
The repeatability, defined as 2.5 times the standard deviation of ten repetitive responses to a given calibration or span gas, must be no greater than ± 1 per cent of full scale concentration for each range used above 155 ppm (or ppm C) or ± 2 per cent of each range used below 155 ppm (or ppm C). Повторяемость, определенная как стандартное отклонение десяти последовательных показаний на соответствующий калибровочный газ, увеличенное в 2,5 раза, не должна превышать ± 1 % концентрации полной шкалы для каждого диапазона выше 155 млн.-1 (или млн.-1С), или ± 2 % каждого диапазона ниже 155 млн.-1 (или млн.-1С).
If it had not been for his error, we would have won. Если бы не его ошибка, мы бы победили.
In the data provided by OICA, an analysis of the measurements across several seats of the same build indicated excellent repeatability, with differences between minimum and maximum measurements on several samples of the same seat model ranging between 0 and 3 mm. Анализ измерений заднего расстояния для нескольких сидений одной и той же конструкции, проведенный на основе данных, представленных МОПАП, свидетельствует о превосходной повторяемости, причем разница между минимальными и максимальными показаниями, полученными в результате измерений по нескольким образцам сидений одной и той же модели находится в пределах между 0 и 3 мм.
Everybody laughed at his error. Все смеялись над его ошибкой.
However, there is presently no test dummy which could be considered suitable for regulatory use and so subsystem test methods are proposed which are readily available, and which have the necessary reliability, repeatability and simplicity. Однако испытательного манекена, которого можно было бы считать пригодным для нормативного использования, в настоящее время не имеется, и в связи с этим предлагаются такие подсистемные методы испытаний, которые являются легкодоступными и которые характеризуются необходимой надежностью, воспроизводимостью и простотой.
How is the error observed? В чем проявляется неисправность?
For better repeatability and reproducibility of the test results, it is recommended that the parameter fa be such that: 0.93 ≤ fa ≤ 1.07. Для обеспечения лучшей повторяемости и воспроизводимости результатов испытаний рекомендуется, чтобы параметр fa находился в следующих пределах: 0,93 ? fa ? 1,07.
This is a common error. Это частая ошибка.
Solid-state temperature switches provide improved accuracy, repeatability, and reliability as compared with mechanical or mercury temperature switches. Твердотельные температурные переключатели обеспечивают точность, повторяемость и надежность, сопоставимую с механическими или ртутными температурными переключателями.
I assure you that an error like this will never happen again. Уверяю Вас, что такая ошибка, как эта, никогда не повториться.
The use of the R-point allows measurements to be verified to known design points on the vehicle thus improving repeatability. Использование точки R позволяет проверить измерения по известным конструктивным точкам на транспортном средстве, что позволяет улучшить повторяемость.
Due to an error the wrong goods were sent. По ошибке мы поставили несоответствующие товары.
In particular it must be verified whether this test is actually needed on the basis of accident data, technical feasibility, test procedure repeatability, reproducibility, etc. В частности, необходимо выяснить, действительно ли существует необходимость в этом испытании с учетом данных о дорожно-транспортных происшествиях, соображений о технической осуществимости, возможности повторения процедуры испытания, воспроизводимости результатов и т.д.
Due to an error on our part, you have been sent the wrong merchandise, for which we sincerely apologize. По ошибке Вы получили от нас неправильные товары. Просим извинить за эту ошибку.
% fat is the percentage of fat in the egg product as determined by method 2. Repeatability % жира- процент жира в яичном продукте, определенный в соответствии с методом 2.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !