Exemples d'utilisation de "represented" en anglais avec la traduction "представлять"

<>
First, it represented his identity. Во-первых, он представляет его индивидуальность.
character can be represented without encoding. можно представить без кодирования.
Nevertheless, the elections represented significant progress. Тем не менее, эти выборы представляют собой значительный прогресс.
Which ethnicities are represented at our organization? Какие этнические группы представлены в организации?
Each major faction is represented in government. Каждая крупная фракция представлена в правительстве.
Inventory transactions are represented by vertical arrows. Складские проводки представлены вертикальными стрелками.
Lancaster University (United Kingdom) was also represented. Был представлен Ланкастерский университет (Соединенное Королевство).
North Friesians are also represented on local governments. Северные фризы представлены и в местных органах власти.
He represented Daniel Tippet three times in court. Он представлял Даниэля Типпета в суде, три раза.
Submitted by: Mr. Thu AUNG (represented by counsel) Представлено: Г-ном Тху АЮНГОМ (представлен адвокатом)
It can be represented in any available language. Его можно представить в любом из доступных языков.
The Exchange Server drive represented by the IFS. Диск сервера Exchange, представленный IFS.
The 1967 war, however, represented an ominous watershed. Война 1967 года, однако, представляет собой зловещий водораздел.
That's what Europe and North America represented. представленного Европой и Северной Америкой.
This staff represented three things about Moses' life. Этот посох представляет три составляющие жизни Моисея.
Neither group feels adequately represented in Karzai's councils. Ни одна из этих групп не чувствует себя должным образом представленной в правительстве Карзаи.
The following intergovernmental organization was represented: Danube Commission (DC). Были представлены следующие межправительственные организации: Дунайская комиссия (ДК).
The following governmental organization was represented: Danube Commission (DC). Была представлена следующая правительственная организация: Дунайская комиссия (ДК).
Take your money, represented by, say, these jelly beans. Возьмем ваши деньги, представленных, скажем, в виде этих драже.
Submitted by: Mr. Avon Lovell (not represented by counsel) Представлено: г-ном Эйвоном Ловеллом (не представлен адвокатом)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !