Beispiele für die Verwendung von "represented" im Englischen mit Übersetzung "представлять"

<>
First, it represented his identity. Во-первых, он представляет его индивидуальность.
character can be represented without encoding. можно представить без кодирования.
Nevertheless, the elections represented significant progress. Тем не менее, эти выборы представляют собой значительный прогресс.
Which ethnicities are represented at our organization? Какие этнические группы представлены в организации?
Each major faction is represented in government. Каждая крупная фракция представлена в правительстве.
Inventory transactions are represented by vertical arrows. Складские проводки представлены вертикальными стрелками.
Lancaster University (United Kingdom) was also represented. Был представлен Ланкастерский университет (Соединенное Королевство).
North Friesians are also represented on local governments. Северные фризы представлены и в местных органах власти.
He represented Daniel Tippet three times in court. Он представлял Даниэля Типпета в суде, три раза.
Submitted by: Mr. Thu AUNG (represented by counsel) Представлено: Г-ном Тху АЮНГОМ (представлен адвокатом)
It can be represented in any available language. Его можно представить в любом из доступных языков.
The Exchange Server drive represented by the IFS. Диск сервера Exchange, представленный IFS.
The 1967 war, however, represented an ominous watershed. Война 1967 года, однако, представляет собой зловещий водораздел.
That's what Europe and North America represented. представленного Европой и Северной Америкой.
This staff represented three things about Moses' life. Этот посох представляет три составляющие жизни Моисея.
Neither group feels adequately represented in Karzai's councils. Ни одна из этих групп не чувствует себя должным образом представленной в правительстве Карзаи.
The following intergovernmental organization was represented: Danube Commission (DC). Были представлены следующие межправительственные организации: Дунайская комиссия (ДК).
The following governmental organization was represented: Danube Commission (DC). Была представлена следующая правительственная организация: Дунайская комиссия (ДК).
Take your money, represented by, say, these jelly beans. Возьмем ваши деньги, представленных, скажем, в виде этих драже.
Submitted by: Mr. Avon Lovell (not represented by counsel) Представлено: г-ном Эйвоном Ловеллом (не представлен адвокатом)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.