Exemples d'utilisation de "requested" en anglais avec la traduction "запрашивать"

<>
Change the requested delivery date Изменение запрошенной даты поставки
I've requested tank support. Я запросил танковую поддержку.
Reclassification of positions requested for 2006 Реклассификация должностей, запрошенная на 2006 год
Positions requested, abolished and reclassified, 2006 Запрошенные, упраздненные и реклассифицированные должности, 2006 год
The committee requested it from the Soviet government. Комитет запросил эту информацию у советского правительства.
Sorry, the page you requested was not found Извините, запрашиваемая страница не найдена
The DEA requested the same footage, same time. В то же время в УБН запросили это видео.
Confirm full and partial receipt of requested products. Подтверждение полных и частичных поступлений запрошенных продуктов.
Live traders must provide all requested information upon registration. все действующие трейдеры должны предоставить всю запрашиваемую информацию при регистрации;
Limit orders executed at the requested rate or better Ордера «лимит», которые открылись по запрошенной или лучшей цене
You are not required to submit requested personal information. Вы не обязаны предоставлять запрашиваемые персональные данные.
Limit orders are often filled at the requested price. Лимитные приказы часто исполняются по запрошенному курсу.
Enter and track costs, requested amounts, and awarded amounts. Вводите и отслеживайте стоимости, запрошенные суммы и предоставленные суммы.
Utility: The requested permissions must clearly improve the user experience. Полезность: запрашиваемые разрешения должны повышать удобство для пользователя.
2. Specify the details of your requested good or services 2. Указание сведений о запрашиваемых товарах или услугах
The event source was an Originator Requested Alternate Recipient (ORAR). Источником события был альтернативный получатель, запрошенный отправителем (ORAR).
The following data will be requested to open an account: При открытии счета будут запрошены следующие данные:
It contains a unique code to confirm the requested operation. В нем содержится уникальный код для подтверждения заявки на проведение запрошенной операции.
I have the preliminary results of the analysis you requested. Я принес предварительные результаты анализа, который вы запросили.
If you requested multiple codes, only the newest one will work. Если вы запросили сразу несколько кодов подтверждения, действительным будет только самый последний.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !