Exemples d'utilisation de "rescue" en anglais avec la traduction "спасение"
Traductions:
tous884
спасать274
спасение225
спасательный213
аварийно-спасательный32
выручка5
autres traductions135
The rescue package leaves this task undone.
Комплекс мер по спасению оставляет эту задачу нерешенной.
Paulson reversed again and proposed a systemic rescue.
Полсон снова пошел на компромисс и предложил системные меры по спасению.
For example, broken water mains, or pet rescue, too.
Ну например, где-то трубу прорвало, или на спасение домашних животных.
And we used this technique again during the Treasure rescue.
Мы использовали тот же прием во время спасения птиц с "Сокровища".
If anything happens, you call that rescue number I gave you.
Если что приключится - звони в службу спасения.
The rescue of Kosovo's Muslims was not a UN action:
Спасение косовских мусульман не было действием ООН:
And this brings me to my favorite story from the Treasure rescue.
Это напомнило мне мою любимую историю про спасение птиц с "Сокровища".
I mean, what is a rescue from certain death worth these days?
То есть, насколько тянет в наши дни спасение от верной гибели?
She did not move a muscle during the rescue - she was frozen solid.
Она не двинула и мускулом во время спасения, она совершенно застыла.
We shot this scene and the beach rescue scene on the same day.
В тот день мы снимали эту сцен и сцену спасения на пляже.
As America’s various rescue plans take hold, stock markets are recovering somewhat.
Так как все ухватились за различные американские планы спасения, фондовые биржи понемногу восстанавливаются.
Actually, she faked a twisted ankle, setting up an heroic rescue by Ethan.
На самом деле, она претворилась, что подвернула лодыжку, подстраивая героическое спасение Итаном.
Both required the Japanese government to display considerable agility in its rescue efforts.
Оба случая потребовали от японского правительства проявления значительного проворства в его усилиях по спасению.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité