Exemples d'utilisation de "reset contact" en anglais
If you think you've experienced a DoS or DDoS attack, we recommend that you reset your Internet router and contact your Internet service provider (ISP).
Если у вас есть подозрение, что вы подверглись DoS- или DDoS-атаке, рекомендуется перезагрузить Интернет-маршрутизатор и связаться с поставщиком услуг Интернета.
To make sure you get password reset messages, you can add LinkedIn as a contact in your email address book.
Чтобы гарантировано получать сообщения об изменении пароля, можно добавить LinkedIn в качестве контакта в адресную книгу электронной почты.
If you've forgotten the password for the work or school account you use with Office 365, you can reset it at, https://passwordreset.microsoftonline.com/ or contact your organization's administrator.
Если вы забыли пароль рабочей или учебной учетной записи, используемой для Office 365, его можно сбросить на странице https://passwordreset.microsoftonline.com/ или обратившись к администратору своей организации.
When looking for your admin to reset your password, delete an account, or do other tasks, here's who you should contact:
При поиске администратора для сброса пароля, удаления учетной записи или выполнения других задач вам необходимо обратиться к следующим лицам.
Note: If you've purchased a preowned Xbox 360 with a parental pass code already set, you must contact Xbox Support to reset the pass code.
Примечание. Если вы купили б/у консоль Xbox 360, на которой уже был настроен родительский код доступа, то необходимо обратиться в службу поддержки Xbox, чтобы сбросить код доступа.
If this happens, contact Xbox Support to have your device reset limit removed.
Если это так, обратитесь в службу технической поддержки Xbox, чтобы отменить ограничение.
Contact another admin in your organization to reset the password for you.
Попросите другого администратора из вашей организации сменить ваш пароль.
Contact your admin who can retrieve the username and reset the password for your work or school account.
Обратитесь к своему администратору, который может восстановить имя пользователя и сбросить пароль для вашей рабочей или учебной учетной записи.
I want to contact him. Do you know his phone number?
Я хочу связаться с ним. Вы знаете его номер телефона?
The US-based Central Asia-Caucasus Institute has demonstrated that the 2009-11 terrorist attacks in Georgia took place at the height of US President Barack Obama's "Russia Reset" policy.
Американский Институт Средней Азии и Кавказа отметил, что теракты 2009-2011 годов в Грузии происходили на пике политики «перезагрузки» президента Барака Обамы.
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.
Стоило мне с ним встретиться, я решил, что мне стоит узнать его лучше.
Yes, [Trump] would like to reset the relationship, but then so did President Obama and so did President George W. Bush.
Да, (Трамп) хотел бы перезагрузить эти отношения, но ведь то же самое делал президент Обама и то же самое делал президент Джордж Буш-младший.
I hurt my eye when my contact slipped out of place.
Я поранил глаз, когда контактная линза соскользнула со своего места.
Article 5 Must Be ‘Red Line’ of US-Russia Reset, says Former NATO Secretary General
Джордж Робертсон: Статья 5 должна быть «красной линией» российско-американской перезагрузки
What for you should be the red lines of such a reset?
Что, на ваш взгляд, должно быть красной линией для подобной перезагрузки?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité