Exemples d'utilisation de "resonant transneptunian object" en anglais

<>
I have gathered examples with the object of making a dictionary. Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
The cases of Sergei Magnitsky and Leonid Razvozzhaev, riots at the Kopeisk penal colony - the majority of resonant events behind bars receive publicity particularly through the PSC. Дела Сергея Магнитского и Леонида Развозжаева, волнения в копейской колонии - именно через ОНК получают огласку большинство резонансных происшествий за решеткой.
What is this object used for? Для чего используется этот предмет?
I also believe that just as an individual's dreams and slips of the tongue reveal his or her repressed knowledge, so a culture's "dreamwork" - its films, pop music, visual arts, and even in the resonant jokes, cartoons and advertising images - reveal the signs of this collective unconscious. Я также верю, что, как у отдельных личностей, сны и оговорки обнаруживают их вытесненные знания, так и "работа сновидения" целой культуры - её фильмы, поп-музыка, изобразительное искусство и даже ходовые шутки, мультфильмы, рекламные образы - обнаруживает знаки коллективного бессознательного.
She became an object of universal admiration. Она стала предметом всеобщего восхищения.
The story of a possible US default is resonant in precisely this way, implicating as it does America's sense of pride, fragile world dominance, and political upheavals. История о возможном дефолте США является резонансной именно в этом отношении, подразумевая, в действительности, американское чувство гордости, доминирование в хрупком мире и политические беспорядки.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? Что происходит, когда неудержимость наталкивается на непоколебимость?
That looks like a resonant stroboscope. Это похоже на резонансный стробоскоп.
In English the verb precedes the object. В английском языке глагол предшествует дополнению.
So, if we interlace the resonant scan's frequency with our news footage, we get this. Поэтому, если мы последовательно расположим частоты резонансного сканирования с новостными съёмками, мы получим это.
I cannot but object to his proposal. Я не могу не возразить на его предложение.
When tachyon levels rose to a resonant frequency, core pressure increased. Когда уровень тахионов приблизился к резонансной частоте, давление на ядро увеличилось.
We saw a strange object in the sky. Мы увидели странный объект в небе.
The bridge and your jeep were actually exposed to their own resonant frequencies. Мост и твой джип подверглись воздействию резонансных частот.
"Dostoyevsky is dead." "I object! Dostoyevsky's immortal!" - Достоевский умер. - Протестую! Достоевский бессмертен!
I'm trying to hear the bloody resonant frequency you keep going on about, but all I can hear is you. Я пытаюсь услышать резонансную частоту крови, ты продолжаешь говорить об этом, но всё, что я слышу, это ты.
I wouldn't object if you wanted to go with her. Если хочешь пойти с ней, я возражать не стану.
Glutinous sauce resonant of tandoori. Вязкий соус, напоминающий о тандури.
Do you object to smoking? Вы против курения?
The promise of stability proved to be the more resonant message. Оказалось, что обещание стабильности значило больше для избирателей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !