Exemples d'utilisation de "rests" en anglais avec la traduction "остальная часть"
Traductions:
tous2005
остальное586
остальная часть324
оставаться236
отдых181
остаток131
отдыхать96
лежать77
опираться65
положить40
оставлять35
покоиться26
основывать26
почивать25
покой24
перерыв7
опора6
класть4
упокоение2
пауза1
autres traductions113
The rest of the region stands to gain, too.
Остальная часть региона определенно тоже выиграет от этого.
Neither side, nor the rest of the world, wants that.
Ни какая-либо из сторон, ни остальная часть мира, не хотят этого.
Europe performs little better than the rest of the world.
В Европе ситуация немного лучше, чем в остальной части мира.
The rest of the world is overwhelmingly opposed to war.
Остальная часть мира решительно против войны.
And so the rest of the site was a public space.
Поэтому остальная часть площадки была отдана под общественную территорию.
Rapid economic growth in China undoubtedly benefits the rest of Asia.
Быстрый экономический рост в Китае, несомненно, приносит пользу остальной части Азии.
So let me fast-forward through the rest of my day.
Позвольте мне пробежаться по остальной части моего дня.
The country’s large and robust internal market accounts for the rest.
Большой и крепкий внутренний рынок покрывает остальную часть ВВП.
As for the rest of the week, Tuesday is a PMI day.
Что касается остальной части недели, вторник день PMI.
But the rest of the world can threaten a dollar sell-off.
Но остальная часть мира может угрожать распродажей доллара подешевке.
Repsol currently holds 57%, with the rest owned by stock-market investors.
У Repsol в настоящее время 57%, а остальная часть принадлежит инвесторам фондового рынка.
The rest of Central Europe and the Baltic states followed his lead.
Остальная часть Центральной Европы и Балтии последовали его примеру.
These days when China sneezes the rest of the world catches a cold.
В это время, когда Китай чихает, остальная часть мира схватывает простуду.
When she gets back, she'll serve out the rest of her sentence.
Когда она вернётся, то будет отбывать остальную часть своего наказания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité