Exemples d'utilisation de "retrieve flight reservation" en anglais
Arriving passengers from flight number 758 from Denver may retrieve their baggage at carousel two.
Пассажиры, прибывающие рейсом 758 из Денвера могут забрать свой багаж на втором потоке.
I'd like to change my reservation from three to five nights.
Я бы хотел продлить резервирование с трёх дней до пяти.
In the middle of this month was announced the beginning of sales of "smart" watches from the Japanese corporation that have been equipped with a number of popular functions that help eliminate the need to retrieve a smartphone from your pocket 100 times a day.
В середине этого месяца был объявлен старт продаж "умных" часов от японской корпорации, наделенных рядом модных функций, которые позволят избавиться от необходимости по 100 раз в день доставать из кармана смартфон.
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.
"Я нервничаю, потому что лечу в первый раз", сказал Хироши.
However, if Pepperstone Financial was not able to retrieve your funds it would have to source funds to match the amount in deficit.
В случае если компания «Пепперстоун Файненшиал» не сможет вернуть ваши деньги, она будет вынуждена искать средства, чтобы покрыть сумму дефицита.
If this occurred, Pepperstone Financial would use its best endeavors to retrieve your funds and the funds of other clients.
Если такое произойдет, «Пепперстоун Файненшиал» приложит все усилия для возврата ваших средств и средств других клиентов.
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
Я хочу сделать оговорку играть в гольф на завтра.
It includes not only colorful details about the thuggish way in which the church was demolished (at 3 around o’clock in the morning by a large crowd of young drunk men in civilian clothing before the parishioners had any chance to retrieve their valuables from inside the building) but also includes a very curious accusation: that the church was actually destroyed by “Orthodox vigilantes” who were determined to strike back against what they viewed as an evil “sect.”
В ней не только приводятся живописные подробности о бандитской манере, в которой была разрушена церковь (в три часа ночи толпой пьяной молодежи в гражданской одежде, причем прихожанам даже не позволили забрать из здания ценные вещи), но и присутствует крайне интересное обвинение. Статья предполагает, что церковь была уничтожена «православными дружинниками», стремившимися нанести удар по тому, что они считают вредоносной «сектой».
Greg Phillips, a former NTSB crash investigator, agrees that the Polish investigation team should be able to retrieve the black boxes after the investigation just as the pieces of the airplane itself since they are the property of the Government of Poland which owned the plane.
Грег Филлипс согласен с тем, что польские следователи после расследования должны получить черные ящики и обломки самолета, потому что это собственность польского правительства, являющегося владельцем машины.
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
Мой рейс был отменен, и я не смогу улететь до завтра.
Specifically, you can call response.getError() to retrieve a FacebookRequestError instance.
В частности, вы можете вызвать response.getError() для извлечения экземпляра FacebookRequestError.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité