Exemples d'utilisation de "return tickets" en anglais

<>
So I requested details of any flights booked in her name and there were two same-day return tickets to Tingwall on the 23rd of last month, a week and a half ago. Я запросил информацию о любых рейсах на её имя и нашлись два билета туда и обратно в день вылета на Тингуолл, за 23 число прошлого месяца, т.е. полторы недели назад.
I bought a return ticket. Я купила билет туда-обратно.
Non-visa short-term visits are valid for citizens from 48 countries for the purposes of holiday and tourism, provided that their passports are valid for at least six months at the date of entry, they have valid return tickets or tickets for journey to the next port of destination, and enter and exit through the designated ports of entry. Граждане 48 стран имеют право въезжать в страну без виз на короткий срок с целью отдыха и туризма при условии, что их паспорта действительны в течение как минимум шести месяцев с даты въезда, они имеют при себе действительные обратные билеты или билеты на проезд в следующее место назначения и въезжают и выезжают через официальные пункты въезда.
The Government policy to oblige agents of foreign workers to issue two-way (return) tickets for the artist permit holders prior to their arrival in Cyprus and the restrictions for artist permit holders on departing for any country other than their country of origin, except under extraordinary circumstances, are contributing to ensuring that the vast majority of artist permit holders are indeed repatriated. Проведение правительством политики, согласно которой агенты иностранных рабочих обязаны выдавать лицам, имеющим разрешение для артистов, билеты в оба конца до их прибытия на Кипр, а также ограничения, в силу которых такие лица не могут выезжать в какую-либо страну, кроме страны их происхождения (исключения делаются лишь в особых случаях), способствуют тому, что подавляющее большинство лиц, имеющих разрешение для артистов, действительно репатриируются.
Free return travel by rail accompanied by a parent or a person acting as parent or in areas without railway communications by air or intercity road transport, with preferential entitlement to purchase tickets, as far as the sanatorium or other place of treatment as ordered by the medical institution, paid for by the employer enterprise, establishment or organization or by the social welfare agencies; бесплатный проезд (туда и обратно) вместе с одним из родителей или заменяющим его лицом по железной дороге, а в районах, не имеющих железнодорожного сообщения,- воздушным или междугородним автомобильным транспортом с правом внеочередного приобретения билетов до санаторно-курортных учреждений или других мест лечения по направлению медицинских учреждений за счет предприятия, учреждения, организации по месту его работы либо за счет органов социального обеспечения;
The sooner you return, the happier your father will be. Чем раньше ты вернёшься, тем радостней будет отец.
Do you really have free tickets for the concert? У тебя действительно есть бесплатные билеты на концерт?
My father will return at the beginning of next month. Мой отец вернётся в начале следующего месяца.
All the tickets are sold out. Все билеты проданы.
"When did you return?" "I came back the day before yesterday." «Когда вы вернулись?» «Позавчера.»
Who buys tickets to ride in their own motor car? Кто покупает билеты, чтобы ездить на собственном автомобиле?
He left his native village never to return. Он покинул родную деревню, чтобы никогда не возвращаться.
In many places blind persons sell lottery tickets. Во многих местах слепые люди продают лотерейные билеты.
You may as well return home at once. Тебе лучше сразу вернуться домой.
Do you have today's tickets? У вас есть билеты на сегодня?
What children! You send them to get candy and they return with a dog! Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку!
I thought it would be difficult for her to get the tickets. Я думал, ей будет сложно достать билеты.
I'll return at half past six. Я вернусь в половине седьмого.
Tom got these tickets for nothing. Эти билеты достались Тому даром.
He didn't specify when he would return. Он не сказал, когда точно вернется.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !