Exemples d'utilisation de "revenues" en anglais avec la traduction "доход"

<>
That's seven percent of revenues. Это семь процентов от государственного дохода.
New tax revenues ease government budgets. Новые налоговые доходы облегчают бюджетные проблемы правительства.
They sell off the revenues from tobacco. Они распродают доходы от табачного производства.
When private incomes fall, so do public revenues. Когда частные доходы падают, также падают и государственные доходы.
70 percent of our revenues come from oil. 70 процентов нашего дохода поступает от нефти.
Azerbaijan will report oil revenues later this month. В конце месяца Азербайджан обнародует свои доходы от продажи нефти.
The triangle of oil: production, export and revenues Нефтяной треугольник: производство, экспорт и доходы
Surging oil prices are draining our foreign exchange revenues. Взлетевшие цены на нефть истощают наши доходы в иностранной валюте.
Revenues are growing, but not as fast as costs. Доходы растут, но не так быстро, как расходы.
And TV, satellite and cable revenues are way up. Ещё больше растут доходы от спутникового и кабельного телевидения.
An alternative framework would increase revenues and boost growth. Есть альтернативный вариант, позволяющий увеличить доходы бюджета и повысить темпы рост экономики.
People didn't think of using these revenues effectively. Люди не думали о том, чтобы использовать эти доходы эффективно.
Instead, growth slowed, tax revenues fell, and workers suffered. Вместо этого рост замедлился, доходы от налогов снизились, а работники пострадали.
the administration wanted more revenues, but no new election laws. администрация хотела больше доходов, но не хотела никаких новых избирательных законов.
- union revenues and membership and power will shrink very rapidly. - доходы профсоюзов, их членство и власть усохнут с большой скоростью.
Revenues from oil exports were also 1.75 times lower. Доход от экспорта нефти сократился в 1,75 раза.
But they pay for themselves by producing growth and revenues. Но она оплачивает себя ростом производства и доходами.
The government will be forced to consider raising revenues sharply. Правительство будет вынуждено подумать о резком повышении бюджетных доходов.
In order to fund this spending, revenues must be raised. Для финансирования этих расходов надо собирать доходы.
But in Europe there is another option for raising revenues: Но в Европе есть еще один вариант повышения доходов:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !