Exemples d'utilisation de "reversed" en anglais

<>
To be reversed to project Резервируется для проекта
To be reversed to inventory Резервируется для запасов
This trend must be reversed. Эта тенденция должна быть изменена на прямо противоположную.
These charges will be reversed. Эта сумма будет возвращена.
During downturns, these trends are reversed. Во время спадов наблюдаются прямо противоположные тенденции.
Since 1932 all that is reversed. После 1932 года все это было в корне пересмотрено.
He apparently reversed an irreversible hypothermia. Он каким-то образом сумел обратить вспять необратимые последствия гипотермии.
Deforestation must be reversed, not accelerated. Процесс вырубки лесов должен быть обращен вспять, а не ускорен.
Can this dangerous trend be reversed? Возможно ли обратить вспять эту опасную тенденцию?
How can Japan's deflation be reversed? Что можно сделать, чтобы остановить дефляцию и стимулировать экономический рост в Японии?
Now, that dynamic has been completely reversed. Но сейчас положение полностью изменилось.
Today, the balance has been completely reversed. Сегодня эти пропорции полностью изменились.
Paulson reversed again and proposed a systemic rescue. Полсон снова пошел на компромисс и предложил системные меры по спасению.
These are usually reversed before the item ships. Как правило, авторизация снимается перед поставкой позиции.
The saucer signal is reversed and is below zero. Сигнал «Блюдце» перевернут и находится ниже нуля.
The only difference is that the process is reversed. Единственное отличие в том, что процесс «перевернут».
In one move, he reversed the Pakistani political dynamic: За один ход он перевернул политическую динамику Пакистана:
But, over the past three decades, the trend reversed. Но, за последние три десятилетия, тенденция изменилась.
The trend toward rising meat consumption should be reversed. Тенденцию к увеличению потребления мяса следует остановить.
The big question is: can this situation be reversed? Вопрос состоит в следующем – можно ли повернуть эту ситуацию вспять?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !