Exemples d'utilisation de "revoke credit" en anglais
I HEREBY REVOKE effective upon the acceptance and confirmation by an authorized FXDD MALTA LTD Representative, the Limited Power of Attorney privileges from the Trading Agent listed below with respect to my foreign exchange trading Account(s) with FXDD MALTA LTD.
НАСТОЯЩИМ ДОКУМЕНТОМ я отзываю полномочия, предоставленные ограниченной доверенностью указанному ниже Торговому агенту в части торгового счёта (торговых счетов) в FXDD MALTA LTD, причём этот отзыв вступает в силу после его принятия и подтверждения уполномоченным представителем FXDD MALTA LTD.
I shall be responsible for any open contracts in my account at the time I revoke the authority and I shall permit FXDD Malta Limited to execute offsetting orders for such contracts.
При этом я отвечаю за все открытые контракты, имеющиеся на моем счете на момент аннулирования мною указанных полномочий, и обязуюсь разрешить фирме FXDD Malta Limited исполнить встречные приказы по таким контрактам.
FXDD Malta Limited may act upon the authority given by this letter until I revoke the authority and direction by written notice addressed and actually delivered to FXDD Malta Limited or via email to revocations@fxdd.com.mt
FXDD Malta Limited вправе действовать на основе полномочий, предоставленных ей в силу настоящего письма, до тех пор, пока я не аннулирую эти полномочия и инструкцию в форме письменного уведомления, адресованного и фактически врученного фирме FXDD Malta Limited или переданного ей по электронной почте по адресу: revocations@fxdd.com.mt.
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.
Том почти всегда использует кредитную карту, когда идёт за покупками.
To revoke Limited Power of Attorney privileges, read, fill out and sign the following form and FAX to FXDD MALTA LTD at (+356) 2138-3307.
Для отзыва полномочий, предоставленных ограниченной доверенностью, просим прочесть, заполнить и подписать этот бланк и ОТПРАВИТЬ ЕГО В FXDD MALTA LTD ПО ФАКСУ (+356) 2138-3307.
We reserve the right to withhold our consent (or, if previously given, revoke our consent on reasonable notice) and shall not be obligated to provide you with reasons.
Мы оставляем за собой право отказать в предоставлении нашего согласия (или, если оно было предоставлено ранее, аннулировать наше согласие путем предоставления уведомления в разумный срок) и не будем обязаны указывать причины.
6option.com reserves the right to revoke or change the offers at any time without prior notice.
6option.com Limited оставляет за собой право отменять или изменять предложение в любое время без предварительного уведомления.
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
Кредитные послабления считаются необходимыми для поддержки бизнеса.
If you no longer wish to communicate in this way, you must revoke your consent in writing.
Если вы больше не желаете осуществлять обмен информацией таким образом, вам следует отозвать свое согласие в письменном виде.
6option.com reserves the right to revoke the bonus/benefit should the special offer be abused and/or should the offer’s terms fail to be met.
6option.com Limited оставляет за собой право отзывать бонус /прибыль, если специальное предложение было нарушено и / или если условия оферты не могут быть удовлетворены.
I'm calling because my credit card has been stolen.
Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту.
The ability to quickly enter into or revoke contracts is simultaneously state capitalism’s greatest strength and its most glaring weakness.
Способность быстро заключать и не менее быстро аннулировать контракты — это одновременно величайшее преимущество государственного капитализма и самый яркий его недостаток.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité