Exemples d'utilisation de "rice dough" en anglais

<>
And at the same time, the gorgeous work of Takeshi Ishiguro, who did these beautiful salt-and-pepper containers that are made of rice dough. Или прекрасная работа Такеши Ишигуро, создавшего красивые солонки и перечницы из рисового теста.
Continue stirring until the chocolate chips are mixed uniformly through the cookie dough. Продолжать помешивать пока кусочки шоколада равномерно не смешаются с песочным тестом.
The Japanese live on rice and fish. Японцы живут на рисе и рыбе.
Yeast makes dough rise. Дрожжи заставляют тесто подниматься.
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country. В 1918 году восстания, связанные с ценами на рис, вспыхнули по всей стране.
Knead the dough with both hands until it becomes elastic. Месить тесто руками до тех пор, пока оно не станет эластичным.
I like rice more than bread. Я больше люблю рис, чем хлеб.
In the new Play Dough movie, is that right? Это новый пластилиновый фильм, да?
Do you eat rice in your country? Едите ли вы рис в вашей стране?
He's told me Velvet will do commissions if there's enough dough. Он сказал, что Вельвет может снять фильм по заказу, если плата велика.
Do you have rice? У вас есть рис?
If is real coloratura, brings more dough to grand opera house than big wop tenor. Настоящая колоратура приносит больше денег чем настоящий итальянский тенор.
I like rice more than I like bread. Я больше люблю рис, чем хлеб.
Delicate little dough pocket filled with tomato sauce, cheese, and seasoned meat. Маленькие нежные кармашки из теста, наполненные томатным соусом, сыром и мясом с приправами.
The rice crop is already in. Урожай риса уже собран.
Kneed it like dough! Меси её как тесто!
We, the Japanese, now feed ourselves with rice. Мы, японцы, сейчас кормимся рисом.
With the pizza dough you can do a lot of different things. Из теста для пиццы вы можете приготовить много всего.
The price of rice rose by three percent. Цена на рис выросла на три процента.
I might have gone with eating raw cookie dough. Ну а я, наверное, могу развлекаться поеданием сырого теста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !