Exemples d'utilisation de "rifles" en anglais
8 AK-74 Kalashnikov-type assault rifles with installed grenade launchers
8 автоматов Калашникова системы АК-74 с подствольными гранатометами
It is very suitable for anti-tank guns, recoilless rifles, missile launchers and like systems;
Этот метод весьма пригоден для противотанковых пушек, безоткатных орудий, ракетных пусковых установок и других подобных систем;
Walmart sells everything imaginable, from diapers, hunting rifles and car batteries, to vacuum cleaners, eggs and milk.
Walmart торгует всем на свете, от пеленок, охотничьих ружей и автомобильных батарей до пылесосов, яиц и молока.
During this police-led effort, the campaign collected 864 homemade and other light firearms, such as air rifles; 48 explosive devices, such as grenades; 7,930 homemade weapons, such as darts; 9,116 rounds of ammunition; and 164 weapons of other types.
В ходе этого мероприятия, руководящую роль в проведении которого играла полиция, было собрано 864 единицы самодельного и других видов легкого стрелкового оружия, типа духовых ружей; 48 взрывных устройств, типа гранат; 7930 единиц самодельного оружия, типа дротиков; 9116 единиц боеприпасов; и 164 единицы прочих видов оружия.
The small arms include a variety of assault rifles, machine guns and explosive devices.
Стрелковое оружие включает в себя автоматы, пулеметы и взрывные устройства различного типа.
Light weapons include heavy machine guns, hand-held under-barrel and mounted grenade launchers, portable anti-aircraft guns, portable anti-tank guns, recoilless rifles, portable launchers of anti-tank missile and rocket systems, portable launchers of anti-aircraft missile systems and mortars of calibres of less than 100 mm.
«Легкие вооружения» включают тяжелые пулеметы, ручные подствольные и станковые гранатометы, зенитные пулеметы, противотанковые орудия, безоткатные орудия, переносные противотанковые ракетные комплексы и комплексы ПТУРС, переносные зенитные ракетные комплексы и минометы калибра менее 100 мм.
In another incident, on 8 March, local civilians in the general area of Bint Jubayl (Sector West) impeded the freedom of movement of a UNIFIL patrol that was pursuing two civilians carrying hunting rifles.
В ходе еще одного инцидента, имевшего место 8 марта, местные жители в общем районе Бинт-Джубайл (Западный сектор) преградили дорогу патрулю ВСООНЛ, который преследовал двух местных жителей с охотничьими ружьями.
Many of the attackers wore Government military uniforms and were well armed with assault rifles.
Многие из нападавших были одеты в военную форму войск правительства и были вооружены автоматами.
They include, inter alia, heavy machine guns, hand-held under-barrel and mounted grenade launchers, portable anti-aircraft guns, portable anti-tank guns, recoilless rifles, portable launchers of anti-tank missile and rocket systems, portable launchers of anti-aircraft missile systems, and mortars of a calibre of less than 100 millimetres.”
Они включают в себя, в частности, тяжелые пулеметы, ручные подствольные и станковые гранатометы, переносные зенитные пулеметы, противотанковые ружья, безоткатные орудия, переносные противотанковые ракетные комплексы и комплексы ПТУРС, переносные зенитные ракетные комплексы и минометы калибром менее 100 миллиметров ".
Presently, due to the critical situations in some of Iran's neighboring countries and the presence of occupying forces there, the problem of smuggling of arms, munitions and hunting rifles from some of those countries into the territory of the Islamic Republic of Iran continues.
В настоящее время в связи с критической ситуацией, сложившейся в некоторых соседних с Ираном странах, и присутствием там оккупационных сил проблема контрабандного ввоза оружия, боеприпасов и охотничьих ружей из некоторых из этих стран на территорию Исламской Республикой Иран сохраняется.
These are mainly small arms and ammunition: assault rifles, pistols, hand grenades and, occasionally, machine guns.
Это главным образом стрелковое оружие и боеприпасы: автоматы, пистолеты, ручные гранаты и иногда пулеметы.
They include, inter alia, heaving machine guns, hand-held under-barrel and mounted grenade launchers, portable anti-aircraft guns, portable anti-tank guns, recoilless rifles, portable launchers of anti-tank missile and rocket systems, portable launchers of anti-aircraft missile systems and mortars of a calibre of less than 100 millimetres.
Они включают в себя, в частности, тяжелые пулеметы, ручные подствольные и станковые гранатометы, переносные зенитные пулеметы, противотанковые ружья, безоткатные орудия, переносные противотанковые ракетные комплексы и комплексы ПТУРС, переносные зенитные ракетные комплексы и минометы калибром менее 100 мм».
The uneasy calm that has prevailed along the Blue Line since the last briefing to the Council was broken on 9 December, when two Lebanese persons armed with hunting rifles were killed by the Israeli Defence Force after they crossed into the Israeli side of the Blue Line, according to preliminary reports by the United Nations Interim Force in Lebanon.
Ненадежное спокойствие, которое царило вдоль «голубой линии» со времени последнего брифинга Совету, было прервано 9 декабря, когда два ливанца, вооруженные охотничьими ружьями, были убиты израильскими силами обороны после того, как они перешли линию и оказались на израильской стороне «голубой линии», по данным предварительных докладов Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане.
The attackers were dressed mainly in Government military uniforms and were armed with automatic assault rifles.
Нападавшие были одеты главным образом в военную форму военнослужащих правительственных войск и были вооружены автоматами.
“Although these jeeps do not constitute in themselves military equipment, UNOCI's assessment is that the jeeps have soft tops, without roofs, they could be used by the military for carrying commanders/key persons in the battlefield and used as mobile unit platforms to mount medium calibre weapons like machine guns, anti-aircraft machine guns or 75mm recoilless rifles.”
«Хотя эти джипы сами по себе не представляют собой военную технику, они, по оценкам ОООНКИ, имеют матерчатый верх без крыши и могут быть использованы военными для перевозки командующего состава/руководящих лиц на поле боя и использованы в качестве мобильных платформ для установления на них оружия среднего калибра, например, пулеметов, зенитных пулеметов или 75-мм безоткатных орудий».
The smugglers are reportedly today typically armed with shoulder-fired anti-tank rockets, Kalashnikov assault rifles and, on occasion, even Stinger anti-aircraft missiles.
Согласно сообщениям, сегодня контрабандисты, как правило, вооружены переносными противотанковыми гранатометами, автоматами Калашникова и иногда даже зенитными ракетами " стингер ".
Three days later, the Jaleele bought 25 AK-47 assault rifles, 2 anti-aircraft guns, 6 PKM machine guns, 4 RPG-2s and ammunition.
Три дня спустя представители клана джалель приобрели 25 автоматов АК-47, 2 зенитных пулемета, 6 пулеметов ПКМ, 4 гранатомета РПГ 2 и боеприпасы.
The soldiers used automatic assault rifles, machine guns, rocket-propelled grenades and mortars, firing the weapons indiscriminately into both the village and the camp.
Военнослужащие использовали автоматы, пулеметы, гранатометы и минометы и вели неизбирательный огонь как по селению, так и по лагерю.
The shipment consisted of a large quantity of handguns, AK-47 assault rifles, RPG-2 and RPG-7, PKM machine guns, three surface-to-air missiles and a variety of ammunition.
Эта партия включала большое количество пистолетов, автоматов АК-47, гранатометов РПГ-2 и РПГ-7, пулеметов ПКМ, три ракетных зенитных комплекса и различные боеприпасы.
Somalia's desultory militia warfare mainly requires low-cost assault rifles, pistols, hand grenades, rocket propelled grenades, mortars, heavy and medium machine guns and anti-aircraft cannons deployed in a ground-attack role.
В тех беспорядочных вооруженных столкновениях между различными ополчениями, которые происходят в Сомали, применяются в основном недорогостоящие автоматы, пистолеты, ручные гранаты, гранатометы, минометы, пулеметы большого и среднего калибра и зенитные орудия, использующиеся для поражения наземных целей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité