Exemples d'utilisation de "rolling stone" en anglais

<>
You wrote that "Rolling Stone" article? Вы написали ту статью в "Роулинг Стоун"?
A rolling stone gathers no moss. Под лежачий камень вода не течёт.
Rolling Stone, "" Esquire, "" New Uork Times. "Роллинг Стоун", "Эсквайр", "Нью-Йорк таймс".
Rolling Stone, "" Esquire, "" New York Times. "Роллинг Стоун", "Эсквайр", "Нью-Йорк таймс".
Who says a rolling stone gathers no nails? Кто сказал, что перекати-поле не натыкается на гвозди?
No rolling stone, I'm afraid, too much moss. Никакого скитания, но боюсь, багажа немного.
Uh, Rolling Stone, Esquire, New York Times and uh. "Роллинг Стоун", "Эсквайр", "Нью-Йорк таймс".
Rolling Stone is promising a cover and Reddit wants you for an AMA. В Rolling Stone обещали обложку, а Reddit жаждет тебя в консультанты.
Well, you see, Mary, I've always been sort of a rolling stone. Понимаешь, Мэри, я вроде перекати-поля.
That was just a fallback, in case I didn't make the cover Rolling Stone by the time I was 25. Это был просто запасной план на случай, если я не попаду на обложку журнала Роллинг Стоун к своим 25.
In a recorded interview with industry bigwig Joe Smith (via Rolling Stone), John Lennon’s widow Yoko Ono gets to the nitty gritty of what she described as a “divorce.” В записанном интервью, взятом знаменитым журналистом Джо Смитом (Joe Smith) для Rolling Stone, вдова Джона Леннона Йоко Оно рассказывает подробности о, как она выразилась, «разводе» группы.
Running for queen, humiliating people, using their secrets against them, dressing Iike you're on the cover of Rolling Stone, which, OK, it's kinda hot sometimes, but not the part where you suddenly care about what everyone else thinks. Выдвинула себя на королеву бала, унижаешь людей, используешь против них их тайны, одеваешься будто ты на обложке Rolling Stone, что, впрочем, иногда классно, но не то, что тебя вдруг стало заботить, что подумают окружающие.
Publications like Rolling Stone and Spare Rib were created to feed the need for alternative narratives from the established newspapers of the day. Такие издания, как Rolling Stone и Spare Rib возникли из необходимости в альтернативной точке зрения среди печатных изданий тех дней.
You chase my redemption like a man rolling a stone up an endless mountain. Ты так ждал, что я исправлюсь, как человек, который пытается катить камень вверх по бесконечной горе.
The children were rolling a big snowball. Дети катали снежный ком.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
When your business gets rolling we'll talk about an increase. Когда твои дела пойдут в гору, мы поговорим о повышении.
What kind of stone is this? Что это за камень?
After conclusion of a swap agreement, dealers prefer to eliminate their own risks by conclusion of an opposite swap with another counterparty or by using the futures rolling strategy. Заключив своп-соглашение, дилеры стремятся полностью устранить собственные риски, заключая противоположный (зеркальный) своп с другим контрагентом или используя стратегию перекатывания биржевых фьючерсов.
Let him who is without sin cast the first stone. Кто без греха, пусть первым бросит камень.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !