Beispiele für die Verwendung von "rolls of toilet paper" im Englischen

<>
We got eggs, water balloons and a dozen rolls of toilet paper. Мы принесли яйца, шарики с водой, и дюжину рулонов туалетной бумаги.
I punched out, I stuffed two rolls of toilet paper in my purse, and I got out of there. Я отметилась об окончании дня, запихнула два рулона туалетной бумаги в сумочку и свалила оттуда.
When you finish a roll of toilet paper, you gotta replace it, okay? Когда заканчивается рулон туалетной бумаги, его нужно заменить, понятно?
I don't suppose you also brought napkins, clean bowls, utensils and a roll of toilet paper. Только вы, похоже, забыли салфетки, чистые тарелки, ложки, вилки и рулон туалетной бумаги.
I'd grab a shotgun, a roll of toilet paper, and get a head start on the Apocalypse. Я бы схватить дробовик, рулон туалетной бумаги, и начал бы Апокалипсис.
There's $3.50 for a single roll of toilet paper, 22 bucks for a bottle of aspirin. 3,5 доллара за рулон туалетной бумаги, 22 бакса за пузырек аспирина.
One roll of toilet paper and 20 minutes later, I was so humiliated, I snuck out the window and never saw her again. Спустя 20 минут и один рулон туалетной бумаги, я был настолько унижен, что я тайком вылез из окна и больше никогда ее не видел.
I found these empty rolls of toilet paper in the bathroom. Я нашёл эти пустые рулоны от туалетной бумаги в ванной.
In the spring of this year, mass media reported that a shortage of toilet paper was noted in Venezuela. Весной этого года СМИ писали, что в Венесуэле отмечена нехватка туалетной бумаги.
As Islamabad heads the way of Pakistan's tribal towns, the next targets will be girls' schools, Internet cafes, bookshops, and stores selling Western clothing, followed by purveyors of toilet paper, tampons, underwear, mannequins, and other un-Islamic goods. Поскольку Исламабад является первым в списке племенных городов Пакистана, следующими целями будут школы для девочек, интернет-кафе, книжные магазины и магазины, торгующие Западной одеждой, а за ними поставщики туалетной бумаги, тампонов, нижнего белья, манекенов и других неисламских товаров.
A curious stew of toilet paper, laundry soap and water. Любопытное сочетание туалетной бумаги, мыла для стирки и воды.
Yo, they're out of toilet paper. Йоу, туалетная бумага закончилась.
We played this one game where everyone's in groups, then each group dresses one person in a bridal gown made out of toilet paper. Мы играли в ту игру, где люди разбиваются на команды и каждая команда одевает человека в свадебное платье из туалетной бумаги.
'Course, your dress won't be made out of toilet paper. Конечно, твое платье будет не из туалетной бумаги.
Oh, well, you know, we ran out of toilet paper before I could finish stuffing lefty. О, ну, знаешь, у нас закончилась туалетная бумага до того, как я закончила засовывать ее в левую.
I hope you need lots of toilet paper back home. Надеюсь, тебе пригодится много туалетной бумаги.
Likewise, shipments of toilet paper are amazingly accurate indicators of military activity. Аналогично, исключительно точным показателем военной активности являются поставки туалетной бумаги.
They do, and facing a shortage of toilet paper, use pages from Tolstoy and, when that runs out, the Bible, which is softer anyway. Ходят — и, столкнувшись с нехваткой туалетной бумаги, они вырывают листы из романов Толстого, а когда и они заканчиваются, в ход идут листы из Библии.
You are, without a doubt, the queen of toilet humor. Ты, без сомнения, королева туалетного юмора.
When Jocelyn would come in with the rolls of paper, she would stand at one end of the attic, make sure that everybody cleared their rubbish out down the middle and she'd ball the paper rolls from one end to the other and get down and start to examine them. Промотаем время на несколько сот поколений вперед и что получим - все благочестивые добродетели, альтруисты, которые отдавали свою еду, будут вытеснены, их заменят эгоистичные индивиды, пожирающие пищу и в результате размножающиеся.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.