Exemples d'utilisation de "roma" en anglais
Traductions:
tous586
рома363
цыгане119
цыганский46
цыганки39
рим4
ромский4
цыган1
autres traductions10
There are many designations for the Roma, including Gypsy, Tsigane, Zigeuner, Gygan and Chicane.
Существует множество названий этого народа: Gypsy, Tsigane, Zigeuner, Gygan и Chicane.
The Office of Plenipotentiary allocates each year approximately EUR 1.43 million as a complementary grant scheme for the Roma.
Управление Полномочного представителя ежегодно выделяет примерно 1,43 млн. евро в качестве дополнительной дотации для членов этих общин.
They should mount additional efforts and scale up existing support aimed at getting Roma children into school and keeping them there long enough to make a difference.
Они должны использовать дополнительные возможности и увеличить существующую поддержку, направленную на то, чтобы устроить детей в школу и держать их там достаточно долго, чтобы получить эффект.
Evidence before the Court indicates that, in some Czech communities, Roma children are 27 times more likely to be sent to special schools than non-Roma children.
Свидетельские показания, представленные суду, указывают на то, что в некоторых чешских регионах вероятность попадания в специальную школу для ребенка-цыгана в 27 раз выше, чем для представителя другой национальности.
In the same month, two medical students in Romania killed and dismembered a 65-year-old Roma man and left his body in the trunk of a car.
В том же месяце два студента-медика убили и обезобразили 65-летнего мужчину-цыгана и оставили его тело в багажнике автомобиля.
Roma often lack personal identification documents, however this does not indicate discrimination against them, but rather their failure to comply with elementary rules of social behaviour and civic responsibilities.
Часто у ромов отсутствуют документы, удостоверяющие личность, однако это говорит не об их дискриминации, а о несоблюдении ими элементарных правил общественного поведения и гражданских обязанностей.
SRI therefore recommended that the Government of Slovakia develop and implement a plan of action to increase awareness and utilization of contraceptive methods, with special attention to the Roma community.
ИСП в этой связи рекомендовала правительству Словакии разработать и осуществить план действий по повышению осведомленности и использованию методов контрацепции, уделяя особое внимание общине рома71.
Although violence against minorities has not notably increased over the last few months, in August a Serb convoy was ambushed, and three ethnic Serbs injured, and there was an attack on a Roma woman at a voter registration centre.
Хотя на протяжении последних нескольких месяцев число актов насилия в отношении меньшинств существенно не увеличилось, в августе одна сербская автоколонна попала в засаду, в результате чего три этнических серба получили ранения, и также было совершено нападение на цыганку в центре для регистрации избирателей.
Preparing for the 2001 Census a new software, the Data Imputation and Edit System- Italian Software (DIESIS), was joint developed by National Institute of Statistics of Italy (ISTAT) and academic researchers (Department of Computer and Systems Science of the University of Roma “La Sapienza”) (Bruni et al., 2001).
При подготовке переписи 2001 года Национальный статистический институт Италии (ИСТАТ) и академические исследователи (факультет информатики и систем Римского университета " Ла Сапьенца ") совместно разработали новое программное обеспечение- итальянскую систему условного расчета и редактирования данных (ДИЕСИС) (Bruni et al., 2001).
Additionally, CESCR in 2005 recommended that the State should ensure universal access to affordable primary health care, i.e. by increasing the number of family doctors and community health centres, and include all members of society, including refugees, internally displaced persons and Roma, in the compulsory health insurance scheme.
В дополнение к этому КЭСКП в 2005 году рекомендовал государству обеспечить всеобщий доступ к первичной медико-санитарной помощи путем увеличения числа семейных врачей и медицинских пунктов в общинах и распространить систему обязательного медицинского страхования на всех членов общества, включая беженцев, лиц, перемещенных внутри страны, и народ рома92.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité