Exemples d'utilisation de "root" en anglais

<>
Burdock root would be better. Корень лопуха был бы ещё лучше.
You love root beer floats. Ты ж любишь корневое пиво.
Such differences have taken root for a variety of reasons. Подобные различия укоренились по целому ряду причин.
China, it is plain to see, is at the root of most of the disputes troubling Asia. Несложно увидеть, что именно в Китае коренится большинства споров, беспокоящих Азию.
Hold the nerve root retractor. Возьми ретрактор нервных корешков.
The European Commission is responsible for the European Root Certification Authority (ERCA) of the cryptographic key management infrastructure supporting the digital tachograph system. Европейская комиссия несет ответственность за работу Европейского главного сертификационного органа (ЕГСО) в области создания инфраструктуры управления криптографическим ключом, которая необходима для внедрения системы цифрового тахографа.
He likes to stay at home with the same old plate of spaghetti and a mug of root beer. Он любит сидеть дома с тарелкой спагетти и кувшином шипучки.
Here it is, valerian root. Вот он, корень валерианы.
To stimulate my root chakra. Для стимулирования корневой чакры.
Every wooden furniture likes to take root in a certain place. Вся деревянная мебель любит укорениться в определенном месте.
The proliferation of small arms and light weapons should be seen not as a cause of conflict, but rather as a tool for fomenting and fuelling ongoing conflicts, which find their root causes in a number of economic, social and ethnic factors that have accumulated and become complex. Распространение стрелкового оружия и легких вооружений не следует рассматривать в качестве причины, вызывающей конфликты, а скорее, в качестве инструмента, подпитывающего и раздувающего конфликты, причины которых коренятся в целом ряде экономических, социальных и этнических факторов, которые накапливались и усложнялись.
The headquarters for orgasm, along the spinal nerve, is something called the sacral nerve root, which is back here. Главный штаб оргазма - это место у спинного мозга, которое называется "корешок крестцового нерва". Это тут сзади.
The Commission's Joint Research Centre (JRC) in Ispra, Italy, is delivering two main types of services in relation with the implementation of the digital tachograph, namely certification operations through the European Root Certification Authority (ERCA) and interoperability certifications through its Laboratory for Interoperability Certification. Объединенный исследовательский центр (ОИЦ) Комиссии в Испре, Италия, призван оказывать два основных вида услуг в связи с внедрением системы цифрового тахографа, а именно- выдача сертификатов по линии Европейского главного сертифицирующего органа (ЕГСО) и сертификация эксплуатационной совместимости по линии его лаборатории сертификации на эксплуатационную совместимость.
Returns a positive square root Возвращает положительное значение квадратного корня.
Dude, drink your root beer. Чувак, пей своё корневое пиво.
Capitalism will not take root around the world if corruption defiles it. Капитализм не сможет укорениться в мире, будучи оскверненным и запятнанным коррупцией.
Early on, these piglets learn to root through the dirt, sniffing out tasty morsels like roots, which are part of their diverse diet, along with acorns, grasses, berries, eggs, and small invertebrates. Вскоре поросята научаются копаться в земле, вынюхивая вкусную пищу, такую, как корешки, что составляют часть их разнообразного рациона, наряду с желудями, травой, ягодами, яйцами и мелкими позвоночными.
they're grafted into root stock; их прививают к корню;
Root beer from two Julys ago. Корневое пиво двухлетней выдержки.
Wherever this spirit takes root, financial sectors — and dynamic growth — will follow. Там, где в обществе укоренится этот дух, вскоре укрепится и финансовый сектор - а за ним придёт и динамичное экономическое развитие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !