Exemples d'utilisation de "roubles" en anglais avec la traduction "рубль"
But that cauliflower shouldn’t cost more than 80 roubles!
Но эта капуста не должна стоить дороже 80 рублей!
Each of them was ordered to pay a fine of 500 thousand roubles.
Каждому назначен штраф по 500 тысяч рублей.
The cost of the project amounted to slightly more than 10 million roubles.
Стоимость работ составила чуть более 10 миллионов рублей.
“The 15 billion roubles are still sitting in the deposit account”, the President emphasized.
"15 млрд рублей так и остались лежать на депозитах", - подчеркнул президент.
By December 31, 2014, 10 billion roubles will have been allocated for this purpose.
До 31 декабря 2014 года на эти цели будет выделено 10 миллиардов рублей.
Aeroflot’s General Director, Vitaly Savelev, names an even larger amount of two billion roubles.
Гендиректор "Аэрофлота" Виталий Савельев называет еще большую сумму - два миллиарда рублей.
The airline’s General Director, Viktor Zyukin, says the amount is 1.6 billion roubles.
Гендиректор авиакомпании Виктор Зюкин говорит о сумме в 1,6 миллиардов рублей.
Here you are, your order…. It costs … roubles. Would you like to pay now or later?
Пожалуйста, Ваш заказ …. Его стоимость … рублей. Вы хотите оплатить заказ сейчас или позже?
Now we sell a million roubles worth of sushi per month through our on-line store.
Сейчас суши продаем через интернет-магазин на миллион рублей в месяц.
Glotov’s fraudulent actions resulted in unauthorized transitions totaling over ten million roubles, Group-IB estimates.
Мошеннические действия Глотова привели к несанкционированным переводам на общую сумму, превышающую десять миллионов рублей, по оценкам Group-IB.
Orenburg Airlines has filed a lawsuit against Ideal Tour for a total of 4.7 billion roubles.
"Оренбургские авиалинии" предъявили "Идеал-туру" иски на общую сумму 4,7 миллиарда рублей.
It is not Venetian, but made in Voronezh, and it's recommended price is 37 roubles 46 kopeks.
Она не из венецианского стекла, а изготовлена в Воронеже, в артели имени Клары Цеткин и продаётся по розничной цене 37 рублей 46 копеек.
Our fish is several times less expensive and the delivery charge is no more than 15 roubles per kilogram.
Наша рыба дешевле в несколько раз, а доставка - это максимум 15 рублей на килограмм.
According to experts, the week will close at around the levels of 36.90 and 37.05 roubles per dollar.
Неделя, по прогнозам специалиста, закроется около этих уровней - 36,90 и 37,05 рубля за доллар.
The bi-currency basket rose by 28 kopeks to the level of the previous closing and stood at 42.28 roubles.
Бивалютная корзина росла на 28 копеек к уровню предыдущего закрытия и стоила 42,28 рубля.
The previous federal scrappage programme ran from January 1, 2010 through to December 31, 2011 and cost more than 16 billion roubles.
На предыдущую федеральную программу утилизации, действовавшую с 1 января 2010 года до 31 декабря 2011 года, было потрачено свыше 16 миллиардов рублей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité