Exemples d'utilisation de "round heel" en anglais

<>
But I can’t help but feel that the bank account ban is a truly ominous step that is far less about “fighting corruption” than it is bringing the elite to heel. Но у меня такое ощущение, что запрет на банковские счета - это по-настоящему зловещий шаг, в меньшей степени направленный на борьбу с коррупцией и в большей – на подчинение элиты.
He lives and works there all the year round. Он живёт и работает там круглый год.
now it will be under the heel of a ruthless dictatorship. теперь сектор будет под каблуком безжалостного диктатора.
The policeman was on his usual nightly round. Полицейский совершал свой обычный ночной обход.
The hardliners' Achilles heel is Ahmedinejad's mismanagement of the economy. Слабое место сторонников жесткого курса - это плохое управление экономикой Ахмединежадом.
Mont Blanc is covered with snow all the year round. Монблан круглый год покрыт снегом.
Meanwhile, the country's largest independent media group has been brought to heel by huge, politically motivated tax fines. А тем временем, крупнейшая в стране независимая медиа-группа была подчинена с помощью огромных, политически мотивированных налоговых штрафов.
We believed that the earth moves round the sun. Мы верили, что Земля вращается вокруг Солнца.
The heel is short, it's vintage, unflattering. Короткий задник, винтажные, малопривлекательные.
I am round shouldered. У меня покатые плечи.
So Ava breaks her heel trying to get away. Значит, Эва ломает шпильку, пытаясь уйти отсюда.
The earth is round. Земля круглая.
That little heel wants to eat off everybody's plate. Этот мелкий подлец хочет жить за счет всех.
This mountain is covered with snow all year round. Эта гора покрыта снегом круглый год.
Yeah, I guess I've been a heel. Да, я полагаю, я был подлецом.
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex. Айрин Пеппербург держит круглый поднос напротив попугая, названного ею Алексом.
All right, I want you to walking a straight line towards me, heel to toe. Хорошо, я хочу чтобы вы прошлись по прямой линии ко мне с пятки на носок.
It is true that the earth is round. Верно, что Земля круглая.
Heel scuffs on the floor. На полу царапины от каблуков.
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round. Я был очень расстроен, когда Хингис выбили в первом же раунде.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !