Exemples d'utilisation de "rub down" en anglais

<>
Don't you wanna dry me up and rub me down? Не хочешь высушить меня и вытереть?
There, want a little rub down? Растирание не помешает?
Rub down your back and scar your guts. Царапает спину, рвет нутро.
Soap your body and hair daily and rub down with cologne. Мой тело и голову каждый день, пользуйся одеколоном.
I can flip it up and rub it down too. Я ещё могу её свернуть и развернуть.
You better rub it down or something. Тебе лучше потереться обо что-то.
I'll rub you down afterwards. А потом я сделаю тебе массаж.
Having me rub her down with holy water, because, well, she didn't have no insurance. И мне приходилось растирать её святой водой, потому что у неё страховки не было.
You want me to rub you down? Хочешь, я тебя разотру?
You guys feed them, rub them down, and then muck out the stalls, all right? Ребята, покормите их и оботрите, а потом почистите стойла, хорошо?
You rub it up and down 'til stuff spurts everywhere. Массируешь его вверх и вниз, пока струя не брызнет.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
Rub salt in the wound. Сыпать соль на рану.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
Financial results (RUB million) Финансовые результаты (млн. руб.)
It will bring down trouble on your family. Это принесет несчастье твоей семье.
Currency – RUB millions (unless otherwise stated) в млн. руб. (если не указано иное)
Tom climbed down from the tree. Том слез с дерева.
Contrast that with the 21 central banks globally that have loosened policy so far this year and you can easily understand why the dollar gained against virtually all the currencies we track (except RUB) and, in my opinion, could rally further – and US stocks perhaps decline further? Сравните это с 21 центральными банками по всему миру, которые ослабили политику в этом году, и вы можете легко понять, почему доллар вырос против практически всех валют, которые мы отслеживаем (за исключением рубля) и, на мой взгляд, могли бы продолжить ралли в будущем - а вот для американских акций, возможно, дальнейшее снижение?
We went up and down by elevator. Мы поднялись и опустились на лифте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !