Exemples d'utilisation de "rubbish" en anglais
Isn't there a rubbish dump somewhere you could occupy?
Разве нет где-нибудь свалки, где вы могли бы расположиться?
Industrial wastes at enterprises are generally not recycled and are stored in tailing ponds, sludge tanks, rubbish heaps, dumping grounds for solid household waste and often in places that are not designated for storage.
Образуемые производственные отходы на предприятиях, в основном, не находят своего вторичного применения и размещаются в хвостохранилищах, шламонакопителях, отвалах, свалках твердых бытовых отходов и нередко в местах неорганизованного складирования.
Noble Peace Prize winner and former Head of the International Atomic Energy Authority, Mohamed El-Baradei explained that the constitutional draft belongs "on the rubbish tip of history."
Лауреат Нобелевской премии мира и бывший руководитель международного ведомства по атомной энергии Мохаммед Эль-Барадеи заявил, что проекту конституции место "на свалке истории".
Waste: any substance which cannot be disposed of at public rubbish dumps or into the sewerage system, owing to its dangerous characteristics, its harmful impact on the environment and the risk to the safety of living beings, and the treatment and elimination of which call for special means.
отходы: любое вещество, которое нельзя вывезти на общественную свалку или сбросить в канализационную систему из-за его опасных свойств, вредного воздействия на окружающую среду и риска, который оно представляет для безопасности человека, и очистка и уничтожение которого требуют соблюдения специальных процедур.
Well I say, "Why do you think it's rubbish?"
Тогда я спрашиваю: "Почему вы считаете, что теория несостоятельна?"
All they see is this rubbish, not the masterpiece underneath.
Все что они увидят - эту мазню, а не шедевр под ним.
My prettiest eatery by far, but the acoustics are rubbish.
Закусочная намного красивее, но там ужасная акустика.
For once, Top Gear was being ambitious and not rubbish.
Хоть раз, Топ Гир был амбициозен и не бесполезен.
They've turned our piazzas and monuments into a rubbish dump.
Они превратили наши площади и монументы в помойки.
Yes, we actually play Dürrenmatt, not some rubbish comedy club piece.
Да, в конце концов, мы играем Дюрренматта, я не идиотский Комеди Клаб.
Giving us that rubbish about having no girlfriend waiting at home.
Нёс чепуху насчёт того, что у тебя нет подружки, ждущей дома.
The charge that international law isjust "western law" is also rubbish.
Обвинение в том, что международное право - это просто "западное право", тоже не имеет под собой основания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité