Exemples d'utilisation de "runs" en anglais avec la traduction "выполняться"

<>
A batch job runs periodically. Пакетное задание выполняется с определенной периодичностью.
The batch job runs on day 1. Пакетное задание будет выполняться в день 1.
Runs a sample report that is named SRSReportServerWarmup Выполнение примера отчет SRSReportServerWarmup
You receive a notification on Facebook when your rule runs. Вы будете получать уведомления на Facebook при выполнении ваших правил.
A subworkflow runs in the context of a parent workflow. вспомогательный workflow-процесс выполняется в контексте родительского workflow-процесса.
You can now update code that runs at app launch. Теперь можно обновить код, который выполняется при запуске приложения.
The query runs, and then displays product subtotals, aggregated by month. Происходит выполнение запроса, а затем отображаются промежуточные суммы, собранные по месяцам.
Select the workflow that runs when the subworkflow element is executed Выберите workflow-процесс, выполняемый, когда элемент вспомогательного workflow-процесса выполняется
This runs the query and loads the results into a datasheet. Запрос будет выполнен, а его результаты будут загружены в таблицу.
The batch processing runs in the .NET common language runtime (CLR). Пакетная обработка запускается в общей языковой среде выполнения (CLR) .NET.
The query runs, and displays a list of products and their prices. Запрос будет выполнен, и отобразится список товаров и цен на них.
The query runs, and then displays a list of products with subtotals. Происходит выполнение запроса, а затем отображается список товаров с промежуточными суммами.
In other words, the batch job runs in the 10-day window. Другими словами, пакетное задание будет выполняться в 10 суточном окне.
The query runs, and then displays orders for customers in New York. В результате выполнения запроса будет отображен список заказов от клиентов из Москвы.
The query runs, and then displays math grades only for math majors. Запрос выполняется, и отображаются оценки по математике только тех учащихся, у которых этот предмет профилирующий.
Your rule runs continuously (usually every 30 minutes) until you turn it off. Правило будет выполняться регулярно (обычно каждые 30 минут), пока вы его не выключите.
In SharePoint integrated mode, a report server runs in a SharePoint server farm. В интегрированном режиме SharePoint сервер отчетов выполняется в ферме сервера SharePoint.
Each time a rule runs, an entry will appear in the logs table. Все случаи выполнения правила будут регистрироваться в журнале.
The Selected servers list displays the AOS instances that the batch group runs on. Список Выбранные серверы содержит экземпляры AOS, на которых выполняется пакетная группа.
Verify that prerequisite software has been installed on the server that runs Reporting Services. Проверит, что необходимое программное обеспечение установлено на сервере, на котором выполняется Службы Reporting Services.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !