Exemples d'utilisation de "rush" en anglais
Traductions:
tous365
бросаться22
спешка17
стремление16
раш12
ринуться11
срочный заказ11
торопить9
гонка5
помчаться5
погоня4
врываться4
кидаться3
понестись3
спрос3
носиться2
проноситься2
хлынуть1
нестись1
срочно отправлять1
тростник1
стремительное движение1
ажиотаж1
autres traductions230
In the Gold Rush, people literally jumped ship.
В эпоху Золотой лихорадки люди буквально прыгали с кораблей.
In recent years, aside from Berlusconi himself, other divorcés like Centrist Catholic Party Leader Pier Ferdinando Casini and Parliament Speaker Gianfranco Fini could easily deliver passionate speeches in the morning on the importance of the traditional family unit and the sacredness of marriage, attend a touching audience with the Pope in the afternoon, and then rush off in the evening to their unmarried partners and mothers of their latest offspring.
Кроме Берлускони непосредственно, другие разведенные мужи, например лидер центристской католической партии Пьер Фердинандо Казини, и спикер парламента Джанфранко Фини, могут утром произнести страстную речь о важности традиционных семейных ценностей и святости брака, провести полдень с Папой Римским на трогательной аудиенции, и затем вечером умчаться к не состоящим с ними в браке партнерам и матерям их недавнего потомства.
I was in such a rush this morning, I accidentally dropped a glass of OJ.
Я так спешил утром, что случайно уронил стакан с соком.
So he's gonna risk prison for an adrenaline rush?
Так что он готов рискнуть - загреметь в тюрьму ради прилива адреналина?
It was a rush job, so we didn't have time to change it.
Это была срочная работа, поэтому у нас не было времени изменить.
This privileging of biotechnology companies incited today's genetics gold rush.
Данная биотехнологическим компаниям льгота и привела к сегодняшней генетической золотой лихорадке.
I didn't look at the credit card receipt because I was in too much of a rush.
Я не посмотрела на чек с кредитки потому что я слишком спешила.
You're the only one who can enjoy an adrenaline rush?
Думаешь, только тебе нравится прилив адреналина?
Nabiullina likened the rapid expansion of crypto-currency to the gold rush.
Набиуллина сравнила стремительное распространение криптовалюты с золотой лихорадкой.
We were in such a rush we boarded the tube train not knowing if it was going in the right direction.
Мы так спешили, что сели в поезд, не зная, в нужном ли направлении он идет.
The dot-com boom and bust is often compared to the Gold Rush.
Bзлёт и банкротства интернет-компаний часто сравнивают с Золотой лихорадкой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité