Exemples d'utilisation de "russian nation" en anglais

<>
This support for the Russian nation remains powerful, despite the existence of diverse ethnic groups throughout the country. Русский народ продолжает опираться на эти представления, несмотря на существование самых различных этнических групп по всей территории страны.
The partnership between the Kremlin and the Russian Orthodox Church (ROC) has been aimed not only at articulating this sacralized view of Russian national identity to the domestic audience, but also in advancing the mission of the Russian nation abroad. Партнерство между Кремлем и Русской православной церковью (РПЦ) направлено не только на доведение сакрализованного представления о русском национальном самосознании до внутренней аудитории, но и на продвижение миссии русского народа за рубежом.
My English bull terrier who has as much of that sort of courage as the whole Bulgarian nation, and the whole Russian nation at its back. Мой английский бультерьер намного храбрее всех болгар и русских, в частности.
Every nation has its peculiar character. У каждой нации свой особенный характер.
The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov. Львовский городской совет ещё раз обращает внимание на ложную информацию относительно намерения запретить разговаривать во Львове по-русски.
The whole nation wants peace. Весь народ хочет мира.
While Eugene is busy translating sentences from Russian to English, I'll quickly add some Belorussian translations and jump ahead of Uyghur. Пока Евгений занят переводов предложений с русского на английский, я по-быстрому подобавляю белорусских переводов и обгоню уйгурский.
Every nation has its own myths. У каждого народа есть свои собственные мифы.
They are Russian. Они русские.
America is not the most democratic nation. Америка - не самая демократическая страна.
He speaks Russian. Он говорит по-русски.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work. Начиная с 1859 года начали приезжать протестантские миссионеры из Америки, и католическая и русская православная церкви также стали активно участвовать в миссионерском движении.
Japan is a mighty nation. Япония - сильная нация.
He can speak Russian, too. Он и по-русски говорит.
The patriots stood up for the rights of their nation. Патриоты поднялись на защиту прав своего народа.
He can also speak Russian. Он может говорить и по-русски.
Mexico is a nation that borders the United States. Мексика - это страна, граничащая с Соединёнными Штатами Америки.
I know a man who can speak Russian well. Я знаю человека, который хорошо говорит по-русски.
Every nation seeks to perpetuate itself. Всякая нация стремится увековечить себя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !