Exemples d'utilisation de "народ" en russe

<>
Китайский народ стремится к порядку. The Chinese people crave order.
С другой стороны, народ - слишком велик. On the other hand, the nation is too big.
Ничего удивительного, что народ взорвался негодованием. No surprise, then, that the public erupted in anger.
Пакуйте барахло, народ, мы уходим. Pack your shit, folks, we're going away.
Народ любит его, особенно черномазые. The people love him, the darkies especially.
Каждый народ имеет свой миф об образовании нации. Every nation has its founding myth.
Как поживает народ после кончины Роберта? How is the public faring in the wake of Robert's death?
Чтож, народ, пройдём в лунный спускаемый модуль. Well, folks, let's head on down to the lunar excursion module.
Народ восстал против своих правителей. The people revolted against their rulers.
Но что побудило народ воззвать к своим правам? But what caused the nation to right itself?
Народ Европы и Война с Терроризмом Europe's Public and the Anti-Terrorism War
А вы, народ, присматривайте за своими пиписьками. You folks watch your genitals now.
Народ должен сам найти решение. Then it's up to us, the people, to find a solution.
Британское правительство решило, что этот гордый народ больше не нужен. The British Government has apparently decreed that this proud nation is surplus to requirements.
Пожалуйста, не делайте ложных предположений чтобы не беспокоить народ. Please don't make any wild guess for fear that it will raise public anxiety.
Групповая терапия, народ, отчитайтесь на кухне за кухонное дежурство. Group therapy folks, Report to the kitchen for kp duty.
Народ Гонконга высказал свое мнение. Hong Kong's people have spoken.
Таким образом, после ухода из жизни Кори Акино филиппинский народ осиротел. So Cory Aquino's death has, in many ways, orphaned the Filipino nation.
Нужда, нищета и убожество подготовило народ к токсичной политике. Destitution, poverty, and misery primed publics for toxic politics.
Простите, что прерываю, народ, но ваша драгоценная певичка заминирована. So sorry for the interruption, folks, but this prized songstress of yours is wired to blow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !