Exemples d'utilisation de "sails away" en anglais
In "Upwake" buildings wear suits, Zero tap dances on a giant keyboard, clones himself with a scanner, tames and whips the computer mice, sails away into dreamscape from a single piece of paper and launches into space.
В "Пробуждении" здания носят костюмы, Зеро танцует степ на гигантской клавиатуре, клонирует себя при помощи сканера, приручает и бичует компьютерную мышку, уплывает в фантастический ландшафт из одного бумажного листка, и отправляется в космос
I wanted us to sail away together on the boat, all three of us.
Я хотел, чтобы мы вместе уплыть на лодке, мы все трое.
Those most likely to consent to join my crew, help me sail this ship away from here.
Те что скорей всего согласятся присоединиться ко мне, помогут мне уплыть подальше отсюда.
Then came the addition of draft animals and gradual supplementation of animal prime movers by mechanical prime movers, such as sails and wheels, that capture natural energy flows.
Затем стали применяться тягловые животные, и к первичной энергии тягловых животных постепенно добавились первичные механические источники энергии, паруса и колеса, которые улавливали природные потоки энергии.
He usually sails along for a part of the stretch as a deck passenger.
Он обычно проезжает часть маршрута на палубе, без каюты.
You do understand Stannis Baratheon sails this way?
Ты ведь понимаешь, что Станнис Баратеон плывет сюда?
My dear nephew, you do understand Stannis Baratheon sails this way?
Мой дорогой племянник, ты понимаешь, что Станнис Баратеон плывёт сюда?
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.
He counts his lucky stars, and he sails off into the sunset, which, seems to me, and all due respect, some advice you two might take.
Он считает свои счастливые звезды и плывет навстречу закату, и это, при всем моем уважении, некий совет для вас обоих.
As "the Navy wife" says, our job is to be our husbands' jib sails.
Как написано в "Жене военного", наша работа - быть парусами наших мужей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité