Exemples d'utilisation de "sales contract" en anglais
Traductions:
tous90
договор купли-продажи79
контракт на продажу4
договор о продаже1
autres traductions6
The Panel previously determined that, in such circumstances, a claimant may base a claim upon the letter of credit as well as upon the underlying sales contract.
Ранее Группа определила, что в подобных случаях заявители могут основывать свои претензии как на открытых в их пользу аккредитивах, так и на контрактах купли-продажи, в связи с которыми они были открыты29.
Several other decisions have explored the relationship between article 39 (2) and rules specifying a deadline for commencing litigation based on breach of a sales contract (statutes of limitation or prescription periods).
В ряде других решений исследуется взаимоотношение между пунктом 2 статьи 39 и нормами, уточняющими предельный срок для начала судебного разбирательства исходя из нарушения договора о купле-продаже (положение о предельном и предписываемом сроках).
A community group in Gbarpolu County wrote to the Managing Director of FDA on 19 April 2008 asking for documentation related to the issuance of one forest management contract and one timber sales contract.
Общинная группа в графстве Гбарполу в письме на имя Директора-распорядителя Управления лесного хозяйства от 19 апреля 2008 года попросила представить документацию, связанную с выдачей одного контракта на поставки древесины и одного контракта на ведение лесного хозяйства.
The preservation costs for which sellers have successfully claimed reimbursement have generally been incurred after the buyer unjustifiably refused to take delivery, although in one case they were incurred after the buyer failed to open a letter of credit required by the sales contract.
Расходы на сохранение товара, которые продавцам удавалось успешно востребовать, были сопряжены, как правило, с неоправданным отказом покупателя принять поставку6, хотя в одном случае это произошло из-за того, что покупатель не успел открыть аккредитив, требовавшийся по условиям договора купли-продажи7.
In addition, the “E2A” Panel observed that “in discharging its duty to mitigate, the claimant must take reasonable steps to preserve the goods or commodities, in conditions appropriate to their nature, pending resale to a third party or resumption of performance of the original sales contract”.
Кроме того, Группа " Е2А " отметила, что " при выполнении своей обязанности принять меры к уменьшению потерь заявитель должен предпринимать разумные шаги по обеспечению сохранности товаров в условиях, соответствующих их характеру, до перепродажи третьей стороне или возобновления исполнения первоначального контракта купли-продажи ".
In support of its freight charges and ocean loss claim, TUPRAS provided a copy of its crude oil sales contract with SOMO, a schedule of transportation expenses incurred during the last eight months of 1990, and several invoices that have not been translated into English as required by article 6 (5) of the Rules.
В обоснование своей претензии в связи с фрахтом и морскими потерями ТУПРАС представила копию своего контракта с СОМО на покупку сырой нефти, ведомость транспортных расходов за последние восемь месяцев 1990 года, а также ряд счетов, которые вопреки требованию статьи 6 (5) Регламента не были переведены на английский язык.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité