Exemples d'utilisation de "sales reports" en anglais
Yeah, and you don't have to do sales reports anymore, it's all automated now.
Да, и вам не придется больше делать отчеты о продажах, это всё автоматизировано теперь.
All the standard sales reports that are included with Microsoft Dynamics AX can be used to analyze sales information.
Все стандартные отчеты по продажам, включенные в Microsoft Dynamics AX, можно использовать для анализа данных о продажах.
People often use email to exchange sensitive information, such as financial data, legal contracts, confidential product information, sales reports and projections, patient health information, or customer and employee information.
Электронная почта часто используется для обмена конфиденциальными сведениями, такими как финансовые данные, контракты, конфиденциальные сведения о продуктах, прогнозы объема реализации и отчеты о продажах, сведения о пациентах, а также данные о клиентах и сотрудниках.
Gross proceeds from the sale of cards and gifts are recorded in local currency and accrued on the basis of the provisional sales reports received from the sales partners at year-end.
Валовая выручка от продажи открыток и сувениров учитывается в местной валюте методом начислений на основе предварительных отчетов о продажах, полученных от партнеров по продажам к концу года.
Gross proceeds from the sale of cards and products are recorded in foreign currency and accrued on the basis of the provisional sales reports received from the sales partners at year-end.
Валовая выручка от продажи открыток и продукции учитывается в иностранной валюте количественно-суммовым методом на основе предварительных отчетов о продажах, полученных от партнеров по продажам к концу года.
Gross proceeds from the sale of cards and products are recorded in foreign currency and accrued on the basis of the provisional sales reports received from the sales partners at year's end.
Валовая выручка от продажи открыток и продукции учитывается в иностранной валюте количественно-суммовым методом на основе предварительных отчетов о продажах, полученных от партнеров по продажам к концу года.
You can now generate various sales tax reports based on this date.
Теперь можно создать различные налоговые отчеты, основанные на этой дате.
For Eastern European installations, Microsoft Dynamics AX 2009 provides country/region-specific functionality that supports local implementations of European Union (EU) sales list reports.
Для восточно-европейских установок Microsoft Dynamics AX 2009 предоставляет функции для стран и регионов, поддерживающие локальные реализации отчетов ЕС по НДС.
For more information, see (EEUR) Activate the VAT registration date as the reporting date in EU sales list reports.
Дополнительные сведения см. в разделе (Восточная Европа) Активация регистрации данных по НДС в виде отчетных данных в европейских отчетах списков продаж.
Updates to purchase order and sales order reports, and to the allocation of miscellaneous charges for category-based order lines
Обновления отчетов о заказах на покупку и продажу и распределения накладных расходов для строк заказа, основанных на категориях.
While Monday’s volatile Industrial Production figure came out better-than-expected at 3.6% vs. 1.3% eyed, the more meaningful Retail Sales and GDP reports have since disappointed lira bulls.
Хотя в понедельник волатильный показатель объема промышленного производства оказался выше ожидаемого на уровне 3.6% против предполагаемого значения 1.3%, более весомые отчеты по розничным продажам и ВВП разочаровали быков лиры.
As head of the sales team she reports only to the managing director.
Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором.
There are no sales, no quarterly reports, no profit/loss, no PE ratio, and no prospect of ever getting dividends.
Нет никаких продаж, никаких квартальных отчетов, никакой прибыли/убытков, никакого отношения цена/доход (P/E) и никакой перспективы когда-либо получить дивиденды.
You can now record and print the following information on Sales excise invoice reports: notification numbers and dates, serial numbers, effective dates of notifications, and the expiry date of notifications.
Теперь можно записывать и печатать следующую информацию в отчетах Накладная по акцизам на продажу: номера и даты уведомления, серийные номера, даты вступления уведомлений в силу, а также даты истечения срока действия уведомления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité