Exemples d'utilisation de "samplers" en anglais
Four IAEA air samplers were in operation in Iraq in 1998.
В 1998 году в Ираке функционировало четыре пробоотборника воздуха, принадлежавших МАГАТЭ.
The description covers labelling, marking and handling of test specimens, specific instructions for individual materials, and procedures for characterizing pollution conditions at the test sites with passive samplers.
Описание предполагает маркировку, мечение и обработку опытных образцов, конкретные инструкции в отношении отдельных материалов и процедуры, характеризующие условия загрязнения на подопытных участках с использованием пассивных пробоотборников.
Passive samplers for HNO3 and particles will be developed and validated.
Будут разработаны и достоверно подтверждены пассивные пробоотборники для НNO3 и твердых частиц.
Heavy metals in precipitation will be collected weekly with wet-only samplers.
Сбор проб осаждений тяжелых металлов будет осуществляться на еженедельной основе с помощью влажных пробоотборников.
The samplers were removed from Iraq by IAEA inspectors in November 2002 for servicing.
Эти пробоотборники были вывезены из Ирака инспекторами МАГАТЭ в ноябре 2002 года на техобслуживание.
Passive samplers have been demonstrated to be a cost-effective approach for resolving regional data gaps for air.
Пассивные пробоотборники доказали свою затратоэффективность как метод устранения пробелов в региональных данных по воздуху.
Three of the four air samplers that were removed in December 2002 for refurbishing have been returned to Iraq.
Три из четырех пробоотборника воздуха, которые были вывезены в декабре 2002 года на техобслуживание, возвращены в Ирак.
Since 2001, ozone has been monitored by passive samplers on a subset of level II plots and on a few plots with continuous monitors.
С 2001 года наблюдение за озоном ведется на одной подгруппе участков уровня II с помощью пассивных пробоотборников, а на нескольких участках- с помощью постоянно действующих мониторов.
Measurements of ozone (O3) concentrations mainly using passive samplers on 100 level II plots of ICP Forests were continued; measurements had started in 2000.
Были продолжены измерения концентраций озона (О3) с использованием главным образом пассивных пробоотборников на 100 участках уровня II МСП по лесам; измерения были начаты в 2000 году.
Measurements with passive samplers have been performed giving results of particulate matter deposition of the ions SO42-, NO3-, Cl-, Na +, K +, Ca2 + and Mg2 +.
С помощью пассивных пробоотборников были проведены измерения, позволившие получить данные о содержании ионов SO42-, NO3-, Cl-, Na +, K +, Ca2 + и Mg2 + в осаждениях твердых частиц. На рис.
Average chemical composition (mass %) of water-soluble particles deposited at the passive samplers exposed based on ICP Materials and targeted MULTI-ASSESS test sites
Среднее значение химического состава (масса в %) растворимых в воде твердых частиц, осадившихся на пассивные пробоотборники, установленные на контрольных участках МСП по материалам и проектам MULTI-ASSESS
Ozone (O3) concentrations, monitored with passive samplers in remote forest areas of south-west Europe, were high in the southernmost areas and at high altitudes.
Концентрации озона (О3), мониторинг которых осуществлялся с помощью пассивных пробоотборников в отдаленных лесных районах юго-западной части Европы, являлись высокими в самых южных районах и на большой высоте.
Quality control and assurance was done through laboratory inter-comparisons for both POPs and heavy metals, though more campaign studies using passive samplers were needed for POPs.
Оценка качества/контроль качества проводились путем лабораторных взаимосопоставлений как в отношении СОЗ, так и тяжелых металлов, хотя в отношении СОЗ требуется проведение дополнительных полевых исследований с использованием пассивных пробоотборников.
As ozone data from remote and forested areas were not readily available, ICP Forests started a test phase for passive samplers at its level II plots in 2001.
Вследствие отсутствия данных о концентрациях озона в отдаленных и лесных районах МСП по лесам в 2001 году приступила к осуществлению экспериментального этапа применения пассивных пробоотборников озона на участках уровня II.
Water and biotic sampling and mineral samplings of a limited nature such as those obtained using core, grab or basket samplers to determine seabed geological or geotechnical properties;
отбор проб воды и биоты и отбор проб полезных ископаемых ограниченного характера, например с использованием грунтовой трубки, грейфера или черпакового пробоотборника для установления геологических и геотехнических свойств морского дна;
Fiji conducted a pilot study using passive samplers for the determination of persistent organic pollutants in ambient air from June 2006 to May 2007 at three sampling sites in collaboration with RECETOX.
Фиджи провела пилотное обследование с использованием пассивных пробоотборников для определения содержания стойких органических загрязнителей в атмосферном воздухе с июня 2006 года по май 2007 года на трех участках отбора проб в сотрудничестве с RECETOX.
The passive samplers tested proved to provide a reliable and comparatively cheap method to gain information on ambient air quality, specifically in remote forest areas where no other technical facilities are available.
Испытания пассивных пробоотборников показали, что они являются надежным и относительно недорогим методом получения информации о качестве окружающего воздуха, особенно в удаленных лесных районах, в которых отсутствуют другие технические средства.
Support the organization of using passive and active air samplers to monitor POPs across the EMEP domain in order to provide spatially and temporally resolved air concentration data (CCC, MSC-East, Parties);
оказание поддержки процессу организации использования пассивных и активных атмосферных пробоотборников с целью мониторинга СОЗ в районе ЕМЕП для получения данных об атмосферных концентрациях с пространственным и временны ? м разрешением (КХЦ, МСЦ-Восток, Стороны);
To adapt and validate passive samplers for measuring concentrations of nitric acid and particles and to develop a kit for the rapid assessment of the deterioration risk to objects of cultural heritage.
адаптация и проверка достоверности пассивных пробоотборников для измерения концентраций азотной кислоты и твердых частиц и для разработки комплекта для быстрой оценки риска разрушения объектов культурного наследия.
The soiling experiments were performed at ICP Materials sites, where passive samplers for particles were exposed, and at the targeted sites of the MULTI-ASSESS project in Athens, Rome, London, Prague and Krakow.
На участках МСП по материалам, где были установлены пассивные пробоотборники для частиц, и на целевых участках проекта MULTI-ASSESS в Афинах, Риме, Лондоне, Праге и Кракове были выполнены опыты по оценке степени видимой порчи материалов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité