Exemples d'utilisation de "saturation rate" en anglais
I put it on my finger, switch it on, and in about 20 seconds it'll give me, on the little screen here, a value of hemoglobin, oxygen saturation and heart rate.
Я надеваю его на палец, включаю, и примерно через 20 секунд он показывает на этом экранчике уровень гемоглобина, насыщенность крови кислородом и частоту сердцебиения.
The declining joining rate may partly be explained by " market saturation ".
Уменьшение числа новых членов отчасти можно объяснить " насыщением рынка ".
Were it not for saturation news coverage of the Trump victory and the White House’s ongoing disruption of the global order, China’s systematic gaming of the trading system would be receiving far more attention.
Если бы не избыток новостей о победе Трампа и не действия Белого дома по разрушению глобального порядка, систематические попытки Китая надуть и одурачить торговую систему привлекли бы к себе гораздо больше внимания.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
You can also make manual adjustments to Fill Light, Contrast, Saturation, and Color Temperature using the sliders below the Auto-fix button.
Изменения можно вносить и вручную – передвигая ползунки в разделах Заполняющий свет, Контраст, Насыщенность и Цветовая температура.
It is well known that the city has a high crime rate.
Хорошо известно, что этот город имеет высокий уровень преступности.
Tap Saturation to increase or decrease the color intensity of the image (ex: adjust up to make the red redder).
Коснитесь Насыщенность, чтобы повысить или снизить интенсивность цвета изображения (например, выполнить коррекцию, чтобы сделать красный цвет более красным).
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
С такой скоростью мы вряд ли закончим до конца недели.
The sustained focus of the media on him, to the point of near saturation, focused world attention on the Palestinian Question once again.
Непрерывное внимание к нему СМИ, на грани почти насыщенности, снова сосредоточило мировое внимание на палестинском вопросе.
Media saturation obviously makes a critical difference.
Очевидно, огромное значение имеет работа СМИ.
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
Коммерческое кредитование финансовыми учреждениями расширяется благодаря низкой процентной ставке.
We at Little, Brown feel we will have reached a saturation point in sales.
Издательство считает, что мы достигли пика насыщения рынка.
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс.
Curved lines on the end stroke, poor color saturation, blurring.
Изогнутые линии в последнем штрихе, плохое насыщение цветом, размытые границы.
At any rate, I must finish this work by tomorrow.
В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню.
And supplemental oxygen's only gotten her saturation level to 60.
А дополнительная кислородная система повысила уровень сатурации только до 60.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité