Exemples d'utilisation de "scale of business operation" en anglais

<>
One is the ability to implement long-range policy with superior day-to-day performance in all the routine tasks of business operation. Первое — способность проводить долгосрочную политику при превосходном уровне текущего исполнения всех рутинных задач, необходимых при ведении деловых операций.
On the other hand, the interest of the private sector in attending and sponsoring our workshops and seminars would be enhanced if their objectives- dialogue and advice to government bodies concerned with setting the rules of business operation- were made sufficiently clear to this part of participants. С другой стороны, интерес частного сектора к участию и спонсированию наших рабочих совещаний и семинаров можно было бы повысить в том случае, если бы этой категории участников были достаточно четко разъяснены наши задачи: проведение диалога и консультирование правительственных органов, занимающихся установлением правил функционирования бизнеса.
Relevance Score on Scale of 100: Коэфиициент релевантности по шкале 100:
Second, the value of land and buildings rented to and rented from others helps determine the amount of assets controlled in the business operation. Во-вторых, стоимость земли и строений, сданных в аренду другим лицам или взятых в аренду у других лиц, помогает определить размер активов, контролируемых в ходе производственной деятельности.
I can't see you due to the press of business. Из-за навалившихся дел я не могу с тобой увидеться.
That was when he realised the scale of the epidemic. Именно тогда он осознал масштаб эпидемии.
The relationship between current assets and liabilities provides an indication of the amount of internal capital farm households have available for business operation. Соотношение текущих активов и пассивов указывает на объем внутреннего капитала, которым обладают фермерские домашние хозяйства для осуществления производственной деятельности.
We have learned from our long years of business relations that satisfied customers are more important than short term successes. Из наших многолетних деловых отношений мы знаем, что довольные клиенты для нас значат больше, чем краткосрочные успехи.
The length of the SAR line movement depends on the scale of the price movement. Величина перемещения линии Parabolic SAR зависит от величины ценового движения.
The principal place of business of the most significant joint ventures and associates disclosed above is the Russian Federation. Основным регионом, в котором ведут деятельность существенные ассоциированные и совместные предприятия Группы, раскрытые выше, является Российская Федерация.
Second: If yes, then what will be the scale of the program and the time frame? Third: Does the ECB have any other surprises up its sleeve? 2) Если да, то каков будет масштаб программы и сроки её проведения? и 3) Преподнесёт ли ЕЦБ какие-либо другие сюрпризы?
In our line of business, information of the requested type is generally not given. В нашем бизнесе информация такого типа не предоставляется.
Effect on shares: The launch of a mobile game as an example of implementation of the company's new strategy will likely be viewed as neutral by the market due to the small scale of the project. Эффект на акции: Запуск мобильной игры, как пример реализации новой стратегии СТС Медиа, на данном этапе, скорее всего, будет воспринят рынком нейтрально в связи с незначительным размером проекта.
Place of performance will be at the place of business of our company. Место исполнения - офис нашего предприятия.
Continuing up our scale of ascending risks, we come next to the stocks that are average or relatively low in quality in regard to the first three dimensions but have an appraisal in the financial community either lower than, or about in line with, these not very attractive fundamentals. Двигаясь вверх по шкале рисков, мы приходим к акциям компаний, которые можно отнести к средним, или посредственным (с позиции трех первых измерений), тогда как оценка этих качеств со стороны финансового сообщества либо соответствует реальным характеристикам, либо еще ниже.
In case of a cancellation of your order we refer to our general terms of business which detail any costs you might incur. Просим Вас обратить внимание на общие условия сделки на случай аннулирования и на указанные в этих условиях могущие возникнуть для Вас затраты.
The 30 minute chart therefore shows a much broader time scale of price action than the 5 minute chart. Таким образом, 30-минутный график охватывает более продолжительный отрезок времени, чем 5-минутный график.
When asked their views on specific policy areas - ranging from monopoly regulation to product laws - the majority of business leaders thought that control of these key competences should be returned to Westminster. Когда их спрашивали об их взглядах на конкретные политические вопросы, от антимонопольного регулирования до законов о продукции, большинство бизнес-лидеров считали, что контроль этих ключевых сфер компетенции должен быть возвращен Вестминстеру.
Another widow with a million dollars to invest and three children for whom she would like to increase her assets — to a degree that would not, however, jeopardize her scale of living — might well put up to 15 per cent of her assets in carefully selected small young companies. Другая вдова, с тремя детьми, для которых она хотела бы приумножить свои активы, — однако так, чтобы это не угрожало ее уровню жизни, — и располагающая для инвестиций миллионом долларов, может вложить до 15 процентов активов в тщательно отобранные небольшие молодые компании.
establishment of business contacts between medical facilities of Ivanovo region. установление деловых контактов между медицинскими учреждениями Ивановской области.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !