Exemples d'utilisation de "scaling chisel" en anglais

<>
If you're saying we need to buy some stone tablets and a chisel. Вы говорите, что нам придется купить каменные скрижали и долото.
1. Scaling into volatility positions is a good way to be consistently profitable with volatility trades. а. Масштабирование позиций по волатильности это хороший способ быть последовательно прибыльным в сделках по волатильности.
I don't know if you're aware, but it seems that someone sprayed freon into your front door lock, then tapped it with a chisel to shatter the cylinder. Не знаю известно ли вам об этом, но кто-то впрыснул вам фреон в замочную скважину, а затем, орудуя стамеской расшатал цилиндр.
When this option is selected, the fields of additional scaling parameters "Fixed maximum" and "Fixed minimum" are activated. При выборе данной опции активизируются поля дополнительных параметров масштабирования "максимум" и "минимум".
Tomorrow somebody's gonna take a chisel to her skull. Завтра кто-нибудь собирается взять стамеску, чтобы ее череп.
Short positions in gold were reduced to just 33,896 lots, the lowest since August, with traders scaling back on what has otherwise been a near-term negative outlook for gold. Тогда как короткие позиции по золоту уменьшились до минимума с августа – 33 896 лотов ввиду негативного краткосрочного прогноза для жёлтого металла.
A sharpened screwdriver, a hammer, a chisel. Наточенная отвертка, молоток, долото.
Some traders may misunderstand the concept and believe that scaling out or exit strategies within the trading strategy itself are examples of money management. Некоторые трейдеры неверно понимают концепцию и думают, что постепенный выход из позиции это пример управления капиталом.
Speaking of gargoyles, we found trace amounts of a substance by the chisel markings. Говоря о горгульях, мы нашли незначительное количество вещества в отметках от зубила.
Some indicators are drawn in special sub-windows and have their own scaling. Некоторые индикаторы строятся в специальных подокнах с собственной шкалой.
It's the chisel. Это - стамеска.
This option disables automatic scaling and fixes the current scale. Эта опция отключает автомасштабирование и фиксирует масштаб.
A couple middle-aged galoots with a spoon and a chisel. Два увальня средних лет с ложкой и стамеской.
clicking with the left mouse button on the chart vertical scale and holding of it with the subsequent vertical moving of the cursor result in vertical chart scaling, and the double click with the mouse on the chart vertical scale will rescale the chart; нажатие левой кнопки мыши на вертикальной шкале графика и удержание с последующим вертикальным перемещением курсора приводят к изменению масштаба графика по вертикали, двойной щелчок мыши на вертикальной шкале восстанавливает масштаб;
With a chisel? С помощью стамески?
Scaling on Facebook Compared to Other Platforms Масштабирование рекламы на Facebook по сравнению с другими платформами
The choice and placement of the chisel is very specific. Необычен выбор как стамески, так и места её приложения.
Scaling down your graphics and audio settings may allow the game to run smoother and be more stable on your PC. Установка менее высоких графических и звуковых настроек в игре может повысить ее производительность и стабильность на ПК.
Or perhaps your aim is to become an eminent carpenter with a knife and a chisel and a saw. Или, возможно, ваша цель - стать выдающимся плотником, мастером ножа, стамески и пилы.
When scaling down the icon, it should be done in a program or editor where the aspect ratio & proportions can be maintained. При изменении размера значка должны сохраняться пропорции и соотношение сторон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !