Exemples d'utilisation de "scented" en anglais
They sell scented soaps and lotions, some of which contain glitter.
Они продают душистое мыло и лосьоны, некоторые из них с блестками.
I'm thinking a ball point, roller ball, scented marker, glitter pen, ooh, a chopstick!
Я думаю насчет шариковой, роликовой, ароматизированного маркера, ручки с блестками, оо, палочка для еды!
If the Doctor scented a rat, Commander, he'll find one.
Если Доктор почуял крысу, капитан, то он ее найдет.
I had to wash Jeremy's hair with scented oils on Tuesday.
Я должен был вымыть волосы Джереми с душистыми маслами во вторник.
For beleaguered governments, Stiglitz's proposed cures were rose petals, fragrances and scented candles along with soothing sounds.
Для проблемных правительств, меры предложенные Стиглитцем, были подобны лепесткам роз, запаху ароматизированных свечей вкупе с убаюкивающей музыкой.
And freesias, because the shop lady said a bride should carry scented flowers.
И фрезии, потому что продавщица сказала, что невесте следует нести душистые цветы.
Austria and Canada have limits on the VOC content of various products including paints, lacquers, inks, scented products, household cleaners, fabric protectants, and coatings for vehicles, metals and plastics.
Австрия и Канада установили предельные уровни содержания ЛОС в различной продукции, в том числе в красках, лаках, чернилах, ароматизированных продуктах, бытовых чистящих средствах, средствах защиты тканей и покрытиях для автомобилей, металлов и пластмасс.
Fry, could you come in here and help me rub on this new scented body oil?
Фрай, не мог бы ты подойти сюда и помочь мне натереться этим новым душистым маслом для тела?
Now, I think that this, what happened tonight, I think this is the moment that he caught her scent.
Думаю, сегодня тот самый вечер, когда он впервые почуял её.
Organic soap and scented candles, some incense.
Органические мыло и ароматические свечи, и немного благовоний.
Mm, these brown sugar scented candles smell so delicious.
Мммм, эти свечи с запахом тростникового сахара просто божественно пахнут.
Yeah, but one of those really pretty floral scented ones.
Ага, только очень хорошего качества и с приятным запахом.
A man who appreciates scented candles, body oils and Italian sheets
Тот, кто любит свечи, масла для тела и итальянское постельное бельё
Just maintain eye contact, light some scented candles and throw in some Sade.
Просто смотри ей в глаза, зажги ароматические свечи и включи Шаде.
And in one merciless, violent thrust broke in and carried all before him, and scented and brewed reeking with blood of my virginity up to its utmost length in my body.
"И в едином, беспощадном и жестоком выпаде вломился сметая всё на пути, надвигаясь и принюхиваясь источая кровавый запах моей девственности в тело моё на всю длину своего члена".
The nobility raised baths to high levels of luxury, with bathing in large wooden tubs of scented water with seats lined with silk being not only a solitary pleasure, but something shared with sexual partners or even parties of friends, with wine and food on hand, much like a modern hot tub or jacuzzi.
Аристократия вознесла принятие ванн до высоких уровней роскоши, где такое купание в больших деревянных ваннах с обитыми шелком сиденьями было не только уединенным наслаждением, но и процессом, которым можно поделиться с сексуальными партнерами или даже группами друзей, с вином и едой под рукой, — весьма похоже на современные ванны или джакузи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité