Exemples d'utilisation de "scottish" en anglais

<>
Traductions: tous159 шотландский105 autres traductions54
The Scottish Office published the findings of a study Car Dependence in Rural Scotland in June 1998. Министерство по делам Шотландии в июне 1998 года опубликовало выводы исследования «Зависимость от автотранспорта в сельских районах Шотландии».
Uh, Filipino, Korean, Irish, Scottish. Эм, филиппинка, кореянка, ирландка, шотландка.
"British jobs for Scottish people . "Британская работа для шотландцев.
No, she's too Scottish. Нет, она слишком шотландка.
I'm not frickin 'scottish. Я не какая-то там шотландка.
” “Why are you Scottish, Gran? Почему ты шотландка, ба?
The Price of Scottish Independence Цена Независимости Шотландии
I'm Scottish, by the way. И я шотландка, кстати.
Another Scottish referendum has become highly likely. Стало весьма вероятным проведение нового референдума в Шотландии.
Are you blind as well as Scottish? Ты что, слепая, как все шотландки?
Did you ever hear about that Scottish physician? Вы когда-нибудь слышали о шотландке, ученом-физике?
EURGBP: Traders Weigh Scottish Independence Concerns against ECB Easing EURGBP: трейдеры сопоставляют тревоги о независимости Шотландии и смягчение политики ЕЦБ
Some say the Scottish released him a little bit too soon. Некоторые говорят, что шотландцы отпустили его слишком рано.
You're a Scottish person who actually still lives in Scotland. Будучи шотландкой, ты все еще живешь в Шотландии.
So, do you think that Scottish smoked salmon starter blows it too soon? Думаете, если начать с копченого лосося, они сразу обо всем догадаются?
The Scottish Executive is currently considering responses to a consultation paper, Improving Family Law. Исполнительная власть в Шотландии в настоящее время рассматривает ответы на дискуссионный документ, озаглавленный " Усовершенствование семейного законодательства ".
And also, 18th century Prussians ate very, very few vegetables - rather like contemporary Scottish people. Более того, в 18 веке пруссы употребляли очень, очень мало овощей - совсем как шотландцы в наши дни.
Scottish transport minister Keith Brown said he was "excited" to work with the UK government on the plan. Министр транспорта Шотландии Кит Браун сказал, что он "в восторге" от перспективы работы над планом с правительством Великобритании.
We might never be back on Scottish soil, not if it all works out and Mary reigns here. Мы можем никогда не вернуться в Шотландию, если все получиться и Мэри будет править здесь.
But beware; we could see deeper losses on the back of a Yes vote in today’s Scottish referendum… Но будьте осторожны, потери могут быть серьезнее на фоне победы кампании «за» на сегодняшнем референдуме Шотландии…
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !