Exemples d'utilisation de "scream" en anglais avec la traduction "кричать"

<>
Scream if this hurts, chica. Будет больно - кричи, чика.
Saw the prowlers scream by. Видел, как бродяги кричали.
He'd scream and rage, hit, bite. Он кричал и бесился, дрался, кусался.
Just what scream with all his strength! Чуть что - кричи изо всех сил!
They always scream when the eyeballs fall out. Они всегда кричат, когда глазные яблоки вываливаются.
I'll scream, I'll shout for help! Я буду кричать, звать на помощь!
You want me to scream and spit and blaspheme? Хочешь, чтобы я кричал, плевался и богохульствовал?
Oh, yeah, heaven forbid I scream on the basketball court! О, боже правый, как же я могу кричать на баскетбольной площадке!
They say I used to sit bolt upright in bed and scream. Говорят, что я сидела прямо по струнке на кровати и кричала.
Sometimes they fly into the air, scream and shit the boat white '. Иногда они парят в небе, пронзительно кричат и загаживают лодку добела.
And when it rains hard rain, I scream and I run in circles. И когда льет дождь, я кричу во все горло и бегаю кругами.
They open the door and scream, and we all have a good laugh. Они открывают дверь и кричат, а мы все смеемся.
A guy in a leg brace does not scream kick-ass opening act. Парень со скобами на ногах не кричит на разогреве.
So if Andy was forcibly taken, why didn't he scream or call out? Так если Энди забрали силой, почему он не кричал, не звал на помощь?
When the Mets lose a key match, how you scream at your little radio. Когда Метс проиграли в важном матче, как ты кричал на свое радио.
It sucks you right in and even if you scream, you get that muck. Они засасывают тебя, и даже если кричать, дрянь забивает тебе.
Regardless how loud you scream "Oo-oo!", you won't turn into a wolf. Как громко ни кричи "У-у!", в волка не превратишься.
I started to scream with all my strength Like crazy, I told them I knew nothing else. Я стала кричать изо всех сил, как сумасшедшая, я сказала им, что больше ничего не знаю.
I can't move my body, and he's kissing me so much, I can't scream. Не могла двинуть телом, и он так меня зацеловал, я не могла кричать.
Our media have to scream at us with these kinds of headlines in order to get our attention. Средствам информации приходится кричать нам в лицо такими заголовками, чтобы привлечь внимание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !