Exemples d'utilisation de "scrotum" en anglais
Sometimes I wonder if I have ovaries in my scrotum, because I am great at girl talk.
Иногда задаюсь вопросом, вдруг у меня яичники в мошонке, ведь я хорош в девичьих разговорах.
I don't think I'm ever gonna get that man's saggy scrotum Outta my head.
Не думаю, что когда нибудь смогу выкинуть из головы мошонку того старика.
And on a side note, they are one of the few mammals whose scrotum is in front of the penis.
И, замечу, они одни из немногочисленных млекопитающих, у которых мошонка спереди пениса.
A second later, with a big thumb and a well calloused forefinger, he had the scrotum firmly in his grasp.
Секундой позже, большим пальцем и мозолистым, указательным пальцем он крепко ухватил мошонку
Melanie picks up another lamb, puts it on the post, band goes on the tail, band goes on the scrotum.
Мелани берет другого ягненка, ставит его на столбик, накручивает резинку на хвост и на мошонку.
Caused by the filarial worm, elephantiasis is a parasitic infection that can cause horrific swelling of the legs and scrotum.
Вызываемый червями-филяриями, элефантиаз является паразитической инфекцией, которая приводит к страшному распуханию ног и мошонки.
Went on a prolonged psychotic episode involving assault, public fornication, and, apparently, the touching of my scrotum to every doorknob in a synagogue.
В итоге случился приступ психоза с эпизодами хулиганства, публичного блуда и, кажется, трения мошонкой в синагоге о все дверные ручки.
Whether it’s an artist nailing his scrotum to the pavement in Red Square or the trial of Greenpeace activists, you never need to look very hard for a compelling story (or for stuff that is just plain weird).
Там всегда нетрудно найти что-нибудь впечатляющее (или просто поразительно нелепое) – будь то художник, прибивающий свою мошонку к брусчатке на Красной площади, или суд над активистами Greenpeace.
He snips it, throws the tip over his shoulder, and then grabs the scrotum and pushes it upward, and then his head dips down, obscuring my view, but what I hear is a slurping sound, and a noise that sounds like Velcro being yanked off a sticky wall and I am not even kidding.
Он отрезает и бросает кончик через плечо, затем хватает мошонку и тянет ее вверх, а затем его голова наклоняется, заслоняя мой обзор затем я слышу хлюпающий звук, и другой звук похожий на звук липучки, отрывающейся от липкой стены, и я ни капли не шучу,
And only last year I recognized that I'm a proud scrotum owner.
И только в прошлом году я обнаружил, что я счастливый обладатель "scrotum".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité