Exemples d'utilisation de "sealing" en anglais avec la traduction "запечатывать"

<>
Your Grandad's sealing us in. Твой дед нас запечатывает.
Said he saved a city worker who was sealing a manhole cover. Сказал, что он спас городского рабочего, который запечатывал канализационный люк.
Frasier and I have tried everything but sealing ourselves in casks and rolling in. Мы с Фрейзером испробовали все способы кроме как запечатать себя в бочонках и вкатиться внутрь.
They must've filled their lottery balls with argon gas, sealing the hole with wax. Наверное, они наполнили свои шары аргоном и запечатали дырочку воском.
soil degradation caused by local contamination soil degradation caused by soil erosion soil loss due to soil sealing. деградация почв в результате их локального загрязнения деградация почв в результате эрозии почвы потери почв по причине запечатывания почвы.
This usually leads to irreversible losses of soil resources (soil sealing), which means that the soil cannot perform a wider range of functions. Обычно это приводит к безвозвратной потере почвенных ресурсов (запечатывание почвы), а это означает, что почва уже не может выполнять более широкий круг функций.
Total amount of built-up areas can be used as a proxy indicator for the state and trends of sealing of soil surface. Общая площадь районов застройки может использоваться в качестве показателя, указывающего на состояние и тенденции изменения запечатывания почвенной поверхности.
The reliquaries are still sealed. Гробницы все еще запечатаны.
Your chakra is completely sealed! Твоя чакра полностью запечатана!
About sealed bids [AX 2012] О запечатанных предложениях [AX 2012]
That crypt is sealed shut. Склеп запечатан заклятием.
Specifying a sealed bidding process Определение процесса запечатанных предложений
1. Optional: Open sealed bids 1. (Необязательно) Открытие запечатанных предложений
A massive stone sealed that tomb. Гробница была запечатана огромным камнем.
For more information, see About sealed bids. Дополнительные сведения см. в разделе О запечатанных предложениях.
Only accept drinks that are factory sealed. Я соглашаюсь только на запечатанные напитки в заводской упаковке.
They vacuum seal the urn and I can't. Они вакуум запечатать урну и я не могу.
To open a sealed bid (RFQ), follow these steps: Чтобы открыть запечатанное предложение (запрос предложения), выполните следующие действия.
Get down to the injector pod and seal those tanks. Спускайся к инжектору и запечатай танки.
One day you sealed the tomb of a ninth-grader. В тот день ты запечатал гробницу девятиклассницы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !