Exemples d'utilisation de "search engine" en anglais avec la traduction "поисковик"
Traductions:
tous163
поисковая система114
поисковик13
поисковая машина5
механизм поиска4
autres traductions27
Baidu is China's search engine and a favorite among international tech investors.
Китайский поисковик Baidu пользуется популярностью у иностранных технологических инвесторов.
Her friends list was cached on the search engine, so I was able to cross-reference.
Список ее друзей был сохранен в поисковике, и я смог использовать перекрестные ссылки.
For example, one company would tell a story of love through its very own search engine.
Например, одна компания рассказала историю любви при помощи своего поисковика.
You can also use your preferred search engine to find parental controls for your phone's app store.
Вы также можете использовать свой поисковик, чтобы найти средство родительского контроля для приложений на вашем телефоне.
Or, you can customize search by adding your own favorite search engine, if it's not already on the list.
Если вашего любимого поисковика нет в списке - просто добавьте его вручную.
Wikipedia, BoingBoing, and Reddit “went black”; over forty thousand people self-censored their Wordpress blogs; Google symbolically censored its search engine; and over ten million people contacted their congressional representatives to oppose the bills.
Wikipedia, BoingBoing и Reddit оказались под запретом, более 40 тысяч человек самостоятельно закрыли свои блоги на WordPress, Google подверг символической цензуре свой поисковик, а более 10 миллионов человек обратились к своим представителям в Конгрессе с просьбой оспорить принятые законопроекты.
Chinese companies, including the largest developer of commercial real estate in China, Dalian Wanda Group, and the Internet giants, Tencent Holdings (social media, messenger, and others) and Baidu (the largest Chinese search engine), are creating a company that will compete in the online retail market with Alibaba.
Китайские компании, среди которых крупнейший в Китае девелопер коммерческой недвижимости Dalian Wanda Group и интернет-гиганты Tencent Holdings (соцсети, мессенджер и др.) и Baidu (крупнейший китайский поисковик), создают компанию, которая будет конкурировать на рынке онлайн-торговли с Alibaba.
I’m talking about things like messages, Wikipedia, search engines, social networks, weather access, commodities prices.
Сейчас я говорю о таких вещах, как мгновенные сообщения, Wikipedia, поисковики, социальные сети, прогноз погоды и цены на различные товары.
Zuckerberg: The thing that’s valuable about social networks and messaging and search engines is that they’re portals to more content.
— Самое ценное в социальных сетях, чатах и поисковиках заключается в том, что они являются порталами к гораздо большим объемам контента.
You need to take them out of search engines, you need to take them out of online directories, you need to take them out of user lists.
Их нужно убрать из поисковиков, их нужно убрать из онлайн-каталогов, их нужно убрать из заметок пользователей.
If you don't know the location of a page, or if you want to see relevant results from search engines to help you find information, use the combined search and address bar to search the web.
Если вы не знаете адреса страницы или хотите увидеть результаты поисковиков, чтобы найти нужную информацию, пользуйтесь для поиска в интернете объединенной строкой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité