Exemples d'utilisation de "secrets" en anglais avec la traduction "секретный"
Traductions:
tous1423
секрет649
секретный396
тайна333
ключ23
выделять8
секретик1
autres traductions13
Businesses do not want to reveal their proprietary secrets –the Secret Sauce!
Фирмы не хотят раскрывать свои секреты – свой секретный соус!
But there are legitimate secrets - you know, your records with your doctor;
Это своего рода узаконенная тайна, ну как ваш диагноз, хранящийся у врача, такого рода секретная информация.
"They are very secret secrets, I'll tell my mother, but not everybody" he says.
"Это очень секретные секреты, моя мама может их знать, но не весь мир", - утверждает он.
The agreements that govern the pooling and exchange of intelligence among these governments remain closely guarded secrets.
Договора, регулирующие объединение и обмен разведданными между этими правительствами, должны были оставаться секретными.
At the same time, both governments constantly hack into each other’s computers to steal traditional political and military secrets.
В то же время правительства обеих стран постоянно взламывают компьютеры друг друга, чтобы получить традиционную политическую и военную секретную информацию.
This loose treatment of highly secretive "code word" intelligence raises broader questions, too, about how the cavalier disclosure of such secrets might impact the international relationships so essential to ensuring national security at home.
Столь вольное обращение с секретной разведывательной информацией вызывает и более общие вопросы относительно того, как небрежное раскрытие секретов большой значимости может повлиять на международные отношения, которые чрезвычайно важны для обеспечения национальной безопасности внутри страны.
Ms. HARDY (United Kingdom), turning to question 25, said that the Official Secrets Act was not intended to prevent journalists from publishing articles, but rather to create criminal offences relating to the unlawful disclosure of certain types of official information.
Г-жа ХАРДИ (Соединенное Королевство), переходя к вопросу 25, говорит, что Закон о неразглашении секретных сведений не направлен на то, чтобы помешать журналистам публиковать статьи, а скорее призван установить уголовную ответственность за незаконное раскрытие некоторых видов секретной информации.
According to resolution 239-33 of the Cabinet of Ministers of Uzbekistan relating to the protection of State secrets dated 5 May 1994, information on the date of execution of death sentences and the burial place of persons sentenced to capital punishment is classified a State secret and completely confidential.
Согласно постановлению Кабинета Министров Узбекистана от 5 мая 1994 года за № 239-33 «О мерах по защите государственных секретов Республики Узбекистан», информация о дате исполнения смертной казни и местах захоронения осужденных, в отношении которых применена смертная казнь, относится к категории государственных секретов и является совершенно секретной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité