Exemples d'utilisation de "security systems" en anglais avec la traduction "система безопасности"
We can also do intelligent security systems.
Мы также можем строить интеллектуальные системы безопасности.
They've got notes on security systems, police patrols.
У них были записи по системам безопасности, полицейским патрулям.
Third, governments must regularly review security systems at nuclear facilities.
В-третьих, власти должны регулярно проводить аттестацию систем безопасности на атомных объектах.
Somehow they neutralised the security systems on the docking ring.
Каким-то образом они отключили систему безопасности внешнего кольца.
Jim's security systems were all designed by the same man.
Система безопасности Джима была разработана тем же человеком, что и в Гайя Матрикс.
We are just running a test on our security systems, Sir, it is fine.
Мы тестируем свою систему безопасности, сэр.
Did you design all the door locks and the security systems on the train?
Ты разрабатывал все дверные замки и системы безопасности в поезде?
I need you to make a key that will open a back door into the bank security systems.
Мне нужно, чтобы ты создала ключ, который даст доступ к системе безопасности банка.
The Committee takes note of the Libyan Arab Jamahiriya's information regarding its security systems for border control.
Комитет принимает к сведению информацию Ливийской Арабской Джамахирии о ее системах безопасности в целях пограничного контроля.
Where appropriate, maintain appropriate electronic security systems, including theft alarm systems, access control systems, closed circuit television (CCTV).
там, где это необходимо, поддерживать работу электронных систем безопасности, включая системы сигнализации в случае кражи, системы контроля доступа, кабельное телевидение (CCTV);
The mobile units will be mostly responsible for training field officers and senior management on the security systems.
Мобильные группы будут отвечать прежде всего за профессиональную подготовку сотрудников на местах и руководящих сотрудников в вопросах, связанных с системами безопасности.
Countries not included in any of the current security systems would be able to join in the treaty and receive multilateral guarantees.
Страны, не включенные в какую-либо из существующих систем безопасности, могли бы присоединиться к соглашению и получить многосторонние гарантии.
The very resources that form the basis of informal security systems - solidarity, social capital, and collective action, for example, can have perverse effects.
Те самые ресурсы, которые формируют основу для неформальных систем безопасности - солидарность, социальный капитал и коллективное действие, например, могут оказать плохое воздействие.
XGLOBAL Markets uses top of the range security systems – Extended Validation to encrypt your details so they can remain intact at all times.
XGLOBAL Markets использует лучшие системы безопасности - расширенный сертификат подлинности - для шифрования клиентских данных.
The civil works and security systems have been fully integrated with prior security projects that include a new visitors'screening building and vehicle barriers.
Строительные работы и система безопасности были полностью интегрированы с ранее реализованными проектами в области безопасности, включающими строительство нового здания для проверки посетителей и установку шлагбаумов.
With the Democratic National Party, that's exactly what happened when their highly incompetent and largely outdated security systems were easily breached by a third party.
С Национальным комитетом Демократической партии произошло именно это, когда их весьма неэффективные и во многом устаревшие системы безопасности легко удалось взломать третьей стороне.
The Kingdom participates in international conferences and follows the latest developments in connection with passport printing, border security systems and new technical support equipment for forgery detection;
представители Королевства принимают участие в работе международных конференций и следят за последними достижениями в области печатания паспортов, использования систем безопасности на границах и применения нового технического оборудования в области обнаружения поддельных документов;
In the area of security: establishing a mechanism to ensure information security; preparing staff policies on security aspects; and establishing connections with security systems of other relevant organizations;
в области безопасности: создание механизма обеспечения информационной безопасности; разработка кадровой политики по различным аспектам безопасности; установление связей с системами безопасности других соответствующих организаций;
A facility considered secure 20 years ago might now be vulnerable to a cyber attack that bypasses its security systems or confounds efforts to keep track of its nuclear material.
Станция, считавшаяся безопасной 20 лет назад, сейчас может оказаться уязвимой для кибератаки, способной обойти ее системы безопасности и нарушить процедуры отслеживания ядерных материалов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité