Exemples d'utilisation de "see doctor" en anglais
If that's not anger, you should see a doctor.
И если это не злость, то вам стоит обратиться к врачу.
But I think you should definitely see a doctor anyway.
Но я думаю, тебе всё же стоит обратиться к врачу.
Well, in those cases, it also never hurts to see a doctor.
В этом случае не помешает обратиться к врачу.
But you should really see a doctor if you can't sleep.
Но ты должен обратиться к врачу, если у тебя бессонница.
Peter, are you sure you don't wanna go see a doctor?
Питер, ты уверен, что не хочешь обратиться к врачу?
I've been trying to get her to see a doctor all morning, but uh.
Я пытался заставить ее обратиться к врачу все утро, но.
Maybe he was sick and he went to see a doctor at the Grant Building.
Возможно, он заболел и пошел к доктору в Грант Билдинг.
At some point, I think we should see a doctor.
Почему-то мне кажется, что нам следует посетить доктора.
For patients, the benefits are access to a medical expert, no requirement to travel to see a doctor, fewer redundant medical examinations and overall improvement of the health system.
Выгоды состоят в получении пациентами доступа к услугам медицинских экспертов без необходимости поездки с целью посещения доктора, в сокращении излишних медицинских освидетельствований и в улучшении в целом системы здравоохранения.
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
Тебе лучше сходить к доктору, может быть это не просто простуда.
We designed a van with a VSAT, which sends out images of patients to the base hospital where it is diagnosed, and then as the patient is waiting, the report goes back to the patient, it gets printed out, the patient gets it, and then gets a consultation about what they should be doing - I mean, go see a doctor or come back after six months, and then this happens as a way of bridging the technology competence.
Мы придумали передвижную мини-клинику со спутниковой связью, который посылает снимки пациентов в основную клинику, где снимки диагностируют. Готовый отчёт сразу посылается обратно и распечатывается для пациента. После пациент получает консультацию о дальнейших действиях, то есть следует ли ему пойти к доктору или вернуться через шесть месяцев. Весь этот процесс связывает воедино технологические знания.
And Cleveland, see a doctor about your ungodly flatulence.
А ты, Кливленд, обратись к доктору по поводу своих чудовищных газов.
You should never eat lube, you need to see a doctor immediately, and I'm sorry, sir, but you have to be under 40 to ride this train.
Лубрикант никогда не надо есть, вам срочно нужно сходить к врачу, а вы сэр, извините, но нужно быть моложе 40 лет, чтобы проехаться на этом поезде.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité