Usage examples of "selective call acceptance" in English with translation to Russian

<>
The Security Council, following a lengthy debate, decided in its resolution 1495 (2003) of 31 July 2003 to “strongly support the Peace Plan” and to call upon the parties to work towards the “acceptance and implementation” of it. Совет Безопасности после продолжительных обсуждений постановил в своей резолюции 1495 (2003) от 31 июля 2003 года «решительно поддержать Мирный план» и призвать стороны сотрудничать в деле обеспечения «признания и осуществления» этого плана.
Such talks – “dialogue” as the Chinese often call it – would most likely bring with it a general acceptance of North Korea as a nuclear-weapons state. Такие переговоры – “диалог”, как Китайцы часто это называют – скорее всего, принесут с собой общее признание Северной Кореи государством, обладающим ядерным оружием.
We call upon both parties to move forward to resolve this dispute expeditiously in accordance with international law, including the acceptance of third-party mediation as necessary. Мы призываем обе стороны урегулировать этот конфликт оперативно и в соответствии с международным правом, включая, в случае необходимости, согласие на посредничество третьей стороны.
Differences in the characteristics of various technological solutions call for the identification of particular barriers associated with their penetration of the market (including shortage of financing, lack of social acceptance, insufficient infrastructure, need for capacity-building, intellectual property rights (IPRs) and “protectionism”), and for the development of approaches and implementation of actions that ensure a higher market share for desired technologies. Различия в характеристиках тех или иных технологических решений указывают на необходимость выявления конкретных барьеров, связанных с их проникновением на рынок (включая нехватку финансирования, низкий уровень общественного признания, недостаточность развития инфраструктуры, необходимость укрепления потенциала, права интеллектуальной собственности (ПИС) и " протекционизм "), а также разработки подходов и осуществления мер, обеспечивающих увеличение удельного веса желаемых технологий на рынке.
Notes with appreciation and satisfaction that, consistent with the call contained in paragraphs 11 and 12 of resolution 61/40, a number of States became parties to the relevant conventions and protocols referred to therein, thereby realizing the objective of wider acceptance and implementation of those conventions, and, in this regard, welcomes in particular the entry into force on 7 July 2007 of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism; с признательностью и удовлетворением отмечает, что в ответ на призыв, содержащийся в пунктах 11 и 12 резолюции 61/40, несколько государств стали сторонами соответствующих конвенций и протоколов, упомянутых в них, обеспечивая тем самым достижение цели, заключающейся в более широком принятии и осуществлении этих конвенций, и в этой связи выражает удовлетворение по поводу вступления в силу 7 июля 2007 года Международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма;
Call it selective memory, or a short attention span but I only remember the good things. Не знаю, назови это избирательной памятью или короткой памятью, но я помню только хорошее.
Call it selective memory or short attention span, but i only remember the good things. Не знаю, назови это избирательной памятью или короткой памятью, но я помню только хорошее.
There are over eight words for what they call "animal favoritism:" selective proceptivity, mate choice, female choice, sexual choice. Даже в языке существуют специальные фразы, которые описывают так называемые любовные пристрастия животных, например, "избирательное сексуальное провоцирование", "выбор для продолжения рода", "выбор самки", "сексуальный выбор".
The Israeli Government, while indicating general acceptance, nevertheless rejected major parts of the report, including the call for complete cessation of settlement activity. Соглашаясь в целом с рекомендациями, оно отвергло главные положения доклада, в том числе призыв к полному прекращению строительства поселений.
Good will acceptance of returned goods only in original packaging! Возврат только в оригинальной упаковке товара.
Did you call? Ты звонил?
"They also have to be selective when what matters most is to be popular and have thousands of friends, without thinking of the consequences" he adds. "Также чтобы они были избирательны, в то время как важнее всего для них быть популярными, иметь тысячи друзей, не думая о последствиях", - добавляет она.
Time for acceptance and effective date Время для принятия и дата вступления в силу
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
Because I have more conviction than James Bond on a card table or immediately after the ECB event (Thursday, January 22) or the Greek event (Monday, January 26), depending on your viewpoint on the selective risks. Поскольку я уверен в своей правоте больше, чем Джеймс Бонд за карточным столом. Или же сразу после заседания ЕЦБ (четверг 22 января) или выборов в Греции (понедельник 26 января), в зависимости от вашей точки зрения в отношении выбранных рисков.
We enclose a bill that is payable 3 months after sight and ask you to return it upon acceptance. Мы прилагаем вексель, просроченный на три месяца, и просим Вас возвратить его по акцептовании.
Be sure to call me up tomorrow morning. Обязательно вызови меня завтра утром.
Seasoned poker players are very selective with their hands, as they wait for good opportunities that they can press to their advantage. Закаленные игроки в покер очень придирчивы к сданным рукам, поскольку они ждут хороших возможностей, которые могут обратить в свое преимущество.
documents against acceptance. деньги по акцепту.
Please call me at seven tomorrow morning. Пожалуйста, позвоните мне завтра в семь утра.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!