Exemples d'utilisation de "servant" en anglais avec la traduction "слуга"

<>
You're just a bath servant! Ты всего лишь мойщик, слуга из бани!
Native son, public servant for over 40 years. Сын родины, слуга народа больше сорока лет.
I was a scullery maid, he was a servant. Я была посудомойкой, он слугой.
I'm your new boarder, not a servant boy. Я твой сосед, а не слуга.
Money is a good servant, but a bad master. Деньги - хорошие слуги, но плохие хозяева.
I was the proprietor, master as well as servant. Я был владельцем, господином и слугой.
But how to master the servant does not recognize. Да как же барина с слугой не распознать.
Well, if this is not the servant of a Legate. Ну, если это не слуга посланца.
He's Poseidon's servant, betrothed to the king's daughter. Он слуга Посейдона, помолвленный с царской дочерью.
Spirit of love, your servant, Mary, responded joyfully to your call. Дух любви, твой слуга, Мария, радостно отозвался на твой зов.
Just a humble servant who wishes to buy His Excellency a drink. Покорный слуга, который желает угостить Его Превосходительство выпивкой.
This ugly man, surely a servant, had called at the front door. Этот противный человек, похожий на слугу, зашел в наш дом.
I've been a loyal servant to your queen mother for years. Я был верным слугой вашей королевы-матери в течение многих лет.
Fall in love with a servant and nearly ruin his life, too. Влюбляюсь в слугу и практически гублю его жизнь вместе со своей.
Servant to the poor Butler to the great Comforter, philosopher and lifelong mate. Слуга для бедняка, лакей для господина, утешитель, философ и закадычный друг.
I know I'm just a servant and my word doesn't count for anything. Я знаю, что я всего лишь слуга и моё слово ничего не значит.
You may punish your servant as you wish, but these girls, they belong to me. Вы можете наказывать своих слуг, как вам угодно, но эти девчонки - мои.
Whatever may happen, I as the people's loyal servant am with them all the way. Чтобы ни случилось, я как действительный слуга народа нахожусь рядом с ним в борьбе.
How can you make a mistake like this when the servant and the cook are on permission? Как вы могли совершить такую ошибку, слуга или повар могли бы остаться?
If he return in your livery, then you've gained a servant who is a known cheat. Если он вернется в ливрее, у вас появится слуга, про которого известно, что он нечист на руку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !