Exemples d'utilisation de "servants" en anglais avec la traduction "слуга"
Traductions:
tous734
служащий516
слуга76
прислуга31
сотрудник19
служанка9
прислужник3
autres traductions80
Fire and water are good servants, but bad masters
Огонь и вода хорошие слуги человека, но воли им давать нельзя
Our house servants speak of demons hunting in the night.
Наши слуги говорят о демонах, охотящихся в ночи.
His servants often find his food in the hall left untouched.
Слуги часто находят пищу в зале нетронутой.
What of the temples of justice, Whose servants enslave us all?
А как же дворцы правосудия? Чьим слугам мы стали рабами взамен?
You mustn't embarrass me in front of my family and the servants.
Ты не должна ставить меня в неловкое положение перед моей семьей и слугами.
I wouldn't want the other servants to think I was getting above myself.
Я не хочу, чтобы другие слуги думали, будто я задираю нос.
I read your account of the careers of Martin Pale's fairy servants, sir.
Мне доводилось читать ваш отчет о волшебных слугах Мартина Пейла, сэр.
There are only servants, and I'll send them away when you've gone.
Здесь только слуги, но я отошлю их, когда Вы уйдете.
Mr Edwards had sent away most of the servants, so nobody knows exactly what happened.
М - р Эдвард отослал почти всех слуг, поэтому никто точно не знает, что случилось.
He had servants to answer any whim, and he had a family who loved him deeply.
У него были слуги, готовые выполнить любую его прихоть, и любящая семья.
Nobles, servants, stable boys, the man who clips the hedges in the garden, it doesn't matter.
Дворяне, слуги, конюхи, человек, который подстригает живые изгороди в саду, это неважно.
We wait till dinner, When all the servants and family Are in the kitchen or dining room.
Дождемся обеда, когда все слуги и семья будут на кухне или в столовой.
The buying, trading, and selling of servants on the Internet has pumped over $500 million into the economy.
Покупка, торговля и продажа слуг в Интернете влила более 500 млн. долларов в экономику.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité