Exemples d'utilisation de "set free" en anglais

<>
Traductions: tous25 освобождать14 autres traductions11
universities must be set free. университеты должны быть свободными.
Amen, and I've been set free today. Аминь, и сегодня я свободен.
Then You'll be set free and attain great fame. Тогда вы обретёте свободу и бессмертную славу.
They are now likely to be the first ones set free. Сейчас, они, похоже, первыми выйдут на свободу.
Even so, the principle is surely right: universities must be set free. Даже если это и так, такой принцип, безусловно, является правильным: университеты должны быть свободными.
I open my heart to you, so that my heart can be set free. Я открываю сердце свое Тебе, чтобы сердце мое стало свободным.
I wanted to be set free, but now I can't even bear the light of day. Я хотела быть свободной, а теперь не могу даже выйти на свет.
She famously asserted that she would never hand that control away, and the Bank of England was not set free until 1997, when Tony Blair’s first Labour government was elected. Она заявила, что никогда не отдаст этот контроль, поэтому Банк Англии получил свободу лишь в 1997 году, после победы на выборах первого лейбористского правительства Тони Блэра.
Recognizing the rights of great apes does not mean that they all must be set free, even those born and bred in zoos, who would be unable to survive in the wild. Признание прав высших приматов не означает, что их всех нужно выпустить на свободу, даже тех, кто родился и вырос в зоопарках, кто не способен выжить в дикой природе.
Twenty-eight months after he had boarded a flight to the US, Popov was set free in the middle of Orange County, California, 8 miles from Disneyland and a world away from Zhytomyr. Спустя 28 месяцев после своего полета в Соединенные Штаты Попов оказался на свободе в округе Ориндж, штат Калифорния, в 8 милях от «Диснейленда» и страшно далеко от Житомира.
On the contrary, they are ignited by it: your mind is set free from mundane concerns to ponder the inestimable and your place within it – a freedom of spirit that is a truly unexpected gift this Christmas season. Наоборот, они воспламеняются от него: ваш ум освобождается от мирских проблем, чтобы обдумать то, о чем раньше не задумывался, и свое место в нем – свобода духа, которая действительно является неожиданным подарком этого рождественского периода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !