Exemples d'utilisation de "shake" en anglais

<>
Slap him and shake hands. Дай ему затрещину, пожмите руки.
Shake the medicine bottle before use. Перед употреблением флакон с лекарством необходимо встряхнуть.
They shake the leather belt and fetters,. Они потрясают своим поясом, своим висячим замком,.
My hand started to shake. Моя рука начала дрожать.
Do not drop, knock, or shake the device. Не бросайте, не ударяйте и не трясите устройство.
You had a milk shake. Вы пили коктейль.
That is enough to shake asset prices worldwide. Этого достаточно, чтобы пошатнуть цены на активы во всем мире.
Nothing seems able to shake them. Похоже, что ничто не в силах их поколебать.
So, the original meaning of "cogito" is to shake together. Значит, исконное значение слова "cogito" - "сотрясать, перемешивать".
Ah, I hear the milk shake is full of surprises. Я слышал, что молочные коктейли полны сюрпризов.
It is enough to make even the cynical shake their heads in disbelief. Остается только цинично покачать головой в знак недоверия.
Asia-Pacific leaders must shake off their complacency. Лидеры азиатско-тихоокеанского региона должны стряхнуть с себя налет благодушия.
Orange juice, coconut water, seaweed shake? Апельсиновый сок, кокосовое молоко, шейк из водорослей?
Hey, Jack, shake it off. Эй, Джек, встряхнись.
And by bite, you know I mean that thing where I kind of latch on and shake my head back and forth super fast. И ты знаешь, что под "отгрызть" я имею в виду то, как я типа вцепляюсь и начинаю очень быстро мотать головой.
The final "shake and bake" test wasn't scheduled. "Последняя встряска и запеканка" не была запланированным тестом.
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. При землетрясении земля может колебаться вверх-вниз или вперёд и назад.
Colin saw his hand shake. Колин увидел его трясущиеся руки.
Glad you didn't ask him to shake hands. Рад, что вы не попросили его пожать руку.
Oh, give your head a shake. О, да встряхни ты головой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !