Exemples d'utilisation de "shake" en anglais
Traductions:
tous501
пожимать58
встряхивать50
потрясать49
дрожать41
трясти40
коктейль36
пошатывать19
поколебать15
сотрясать14
встряхиваться10
коктейли10
покачивать8
стряхивать7
шейк6
мотать5
встряска3
колебаться2
сотрясаться2
трясущийся2
взбалтывать1
раскачивать1
autres traductions122
Shake the medicine bottle before use.
Перед употреблением флакон с лекарством необходимо встряхнуть.
That is enough to shake asset prices worldwide.
Этого достаточно, чтобы пошатнуть цены на активы во всем мире.
So, the original meaning of "cogito" is to shake together.
Значит, исконное значение слова "cogito" - "сотрясать, перемешивать".
It is enough to make even the cynical shake their heads in disbelief.
Остается только цинично покачать головой в знак недоверия.
Asia-Pacific leaders must shake off their complacency.
Лидеры азиатско-тихоокеанского региона должны стряхнуть с себя налет благодушия.
And by bite, you know I mean that thing where I kind of latch on and shake my head back and forth super fast.
И ты знаешь, что под "отгрызть" я имею в виду то, как я типа вцепляюсь и начинаю очень быстро мотать головой.
The final "shake and bake" test wasn't scheduled.
"Последняя встряска и запеканка" не была запланированным тестом.
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.
При землетрясении земля может колебаться вверх-вниз или вперёд и назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité